[ staticInt @ 08.09.2006. 14:38 ] @
| Da li neko zna sta ovde pise i moze li da prevede, hvala.
O ToTi po ku je pash zotin a je mir qka po bon naj sen te re ej me ka marr malli me dal ne marigon po nuk po koh se jom tu punu ok kako mir ej
jom tu punu ok kalo mir ej doku ka pr-ja
[Ovu poruku je menjao ton_majstor dana 09.09.2006. u 12:18 GMT+1] |
[ []-_-[] @ 08.09.2006. 15:41 ] @
ne znam bas dobro al probacu :)
mislim da je neki zalutali sms ili tako nesto
a glasio bi nesto ovako
o toti gde si bogati
jesi li dobro,sta radis a ima nesto novo
hteo bih da izadzem sa marigonom ( sigurno sastanak ili tako nesto posto je marigona ime ) ali nemam vremena radim
provedi se dobro
izvini radim budi kod pr-ja ( ovo ne znam sta znaci sigurno neko mesto ili grad ili nesto slucno )
tako nesto od prilike
ovo je na albanskom
nadam se da sam ti pomogo makar malo ;)
pozz
[ staticInt @ 08.09.2006. 17:53 ] @
Hvala puno :)
[ []-_-[] @ 08.09.2006. 19:32 ] @
uzivaj ;)
molim i drugi put
pozz
[ ton_majstor @ 09.09.2006. 11:18 ] @
Po školj per semafor. Đošt, mirošt.
Ditamir.
Copyright (C) 2001-2024 by www.elitesecurity.org. All rights reserved.