|
[ gorancir @ 02.03.2007. 07:58 ] @
| Sta je pravilno u srpskom jeziku: 5 izvrsioca ili 5 izvrsilaca - u genitivu množine?
Ljudi, pisem rad pa mi je ovo prilicno hitno! U velikoj sam dilemi, nigde nisam nasao sta je pravilno...
[Ovu poruku je menjao gorancir dana 02.03.2007. u 09:35 GMT+1] |
[ fanfon @ 02.03.2007. 08:25 ] @
Ja koliko sam cuo, uglavnom se koristi izraz izvrsitelj(sudski izvrsitelj npr.). Ne secam se da sam cuo da se u tom kontekstu negde pominje izvrsilac ili izvrsioc, mada to je verovatno odomacen izraz. Mislim da su sva 3 izraza pravilna...
[ gorancir @ 02.03.2007. 08:28 ] @
Nikako izvršitelj! Vuče na hr a meni treba srpski izraz!
Ako Vam je lakše, pitam:
Primer: 5 spasioca ili 5 spasilaca je potrebno za održavanje bezbednosti na letnjem bazenu...
[ Davor Vlajkovic @ 02.03.2007. 08:51 ] @
izvršilaca
[ gorancir @ 02.03.2007. 09:13 ] @
Hvala, tako sam i mislio.
[ smfilip @ 02.03.2007. 09:25 ] @
pa da, ne kaze se 1 izvršioc,nego jedan izvšilac,iz cega slijedi to gore...
[ M-84 AB1 @ 02.03.2007. 10:36 ] @
I broj pises slovima.
POZ
[ kelja @ 02.03.2007. 12:46 ] @
Citat: M-84 AB1: I broj pises slovima.
POZ
A zasto?
[ vindic8or @ 02.03.2007. 13:57 ] @
mislim da je izvrsioc jednina, izvrsilaca mnozina. menja se po padezima.
[ kelja @ 02.03.2007. 14:00 ] @
Citat: vindic8or: mislim da je izvrsioc jednina, izvrsilaca mnozina. menja se po padezima.
Ne,nije...
'Izvrsilac' je nominativ jednine,a 'izvrsilaca' genitiv mnozine.U svim ostalim padezima L je preslo u O.
[ Shadowed @ 02.03.2007. 14:22 ] @
Rekao bih da je 1 izvrsioc, 2, 3, 4 izvrsioca, 5 i vise izvrsilaca.
[ Emil Ranc @ 02.03.2007. 15:28 ] @
Code:
jednina množina
nom. izvršilac izvršioci
gen. izvršioca izvršilaca
Brojanje od 2-4 "traži" genitiv jednine, a 5+ genitiv množine.
[ gorancir @ 02.03.2007. 15:34 ] @
@Emilio Ranchez
Ovo je pravi odgovor!
[ Sasa_NS @ 02.03.2007. 17:15 ] @
Tako je pravilno. Brojeve do deset prilikom pisanja teksta treba pisati slovima, preko toga brojem...
[ kelja @ 02.03.2007. 17:31 ] @
Citat: Sasa_NS: Tako je pravilno. Brojeve do deset prilikom pisanja teksta treba pisati slovima, preko toga brojem...
Zanimljivo, nikad nisam cuo za ovo pravilo.Mozes li da mi navedes gde si nasao ovaj podatak?
[ lucrezia @ 03.03.2007. 12:52 ] @
Bilo bi dobro kad bi moderator opomenuo ili bar zamolio da se oni koji ne poznaju pravopis i gramatiku našeg jezika uzdrže od davanja odgovora. Ne može se misliti da je nešto pravilno, to jest nepravilno. Postoji jezička norma, koju ili znate ili ne znate.
Na ovom se forumu vrlo često mogu pročitati sasvim pogrešni odgovori iz oblasti jezika i niko na to ne reaguje. A s druge strane postoji tema, naslovljena je "Biseri" čini mi se, gde se ruglu izvrgavaju oni koji su lupetali i bavili se stvarima koje ne znaju. E isto je toliko smešno kada pročitate odgovore pojedinih jezičkih "stručnjaka".
Što se tiče pitanja, određene imenice završavaju se u nominativu jednine na -lac, a ne na -oc, što je česta greška. U svim ostalim padežnim oblicima i jednine i množine, sem u genitivu množine, L je prešlo u O. Dakle:
izvršilac
izvršioca
izvršiocu itd.
izvršioci
izvršilaca
izvršiocima itd.
[ goranvuc @ 03.03.2007. 12:57 ] @
@lucrezia, mozda ne bi bilo lose da se cesce javljate sa ovako kvalitetnim i strucnim komentarima, sigurno bi mnogi imali sta da nauce.
[ kelja @ 03.03.2007. 14:33 ] @
@lucrezia,
ovo je vec receno(nekoliko postova iznad), ali hvala ipak.
[ M-84 AB1 @ 04.03.2007. 10:04 ] @
Citat: kelja: Zanimljivo, nikad nisam cuo za ovo pravilo.Mozes li da mi navedes gde si nasao ovaj podatak?
Nas su tako ucili u Osnovnoj.
POZ
[ su27killeryu @ 04.03.2007. 13:14 ] @
Vuce na hrvatski...aj sad da budemo gori od njih i sve da promijenimo, za inat!
[ risp73 @ 04.03.2007. 22:12 ] @
Bravo lucrezia
Već mi je pomalo muka od silnih izvršiOca, kompIjutera dakleM i sličnih.
[ katilovic @ 05.03.2007. 11:28 ] @
Nezznam... meni je muka od koje kakvih sumlji, ne poznavanja jezika, a u vezi toga najbolje je da budem kuci i ne se nerviram kad idem sa kolima...
[ gorancir @ 12.06.2007. 10:46 ] @
Dopuna, ako nekom zatreba... IMENICA: GLAS
Ukoliko je poslednja cifra u broju < od 5 koristi se genitiv jednine (od GLASA). To je za brojeve 2,3,4...22,23,24...32...102...122...1002,1003,1004...
Znaci, ovde su izuzeci samo 11,12,13,14 koji se zavrsavaju na 1,2,3,4 a koristi se genitiv mnozine (od GLASOVA)
Genitiv mnozine se koristi kad je poslednja cifra >= od 5 i za izuzetke 11,12,13,14, znaci od GLASOVA.
1 glas
2 glasa
3 glasa
4 glasa
5 glasova
6 glasova
...
11 glasova
...
15 glasova
...
20 glasova
21 glas
22 glasa
...
101 glas
102 glasa
105 glasova
[ pctel @ 12.06.2007. 11:35 ] @
Ako nekom nije tesko neka napise ovde kako se pisu brojevi u srpskom jeziku. Priznajem da je to i meni tesko, znate ono šesTnaest, šesTdeset i tome slicne nedoumice.
[ Emil Ranc @ 12.06.2007. 11:52 ] @
16 - šesnaest
60 - šezdeset
Ne verujem da još ima brojeva kod kojih ima nedoumica. Mada, lično, više bih voleo da je i kod nas na snazi etimološki pravopis, gde bi se pisalo "šestdeset" i "šestnaest" (ili čak - šestnadeset! ha!)
[ Bojan Basic @ 12.06.2007. 12:04 ] @
Citat: pctel:
šesTnaest, šesTdeset i tome slicne nedoumice.
Kao što reče Emil, ovo nije tačno. Možda si mislio na šeststo?
[ pctel @ 12.06.2007. 13:28 ] @
Citat: Emil Ranc: Ne verujem da još ima brojeva kod kojih ima nedoumica.
Ova pravila se odnose i na govorni i na pisani jezik ili ne vazi vise ono "pisi kao sto govoris"?
Ima nedoumica koliko hoces:
dvesto ili dvesta
tristo ili trista
cetiristo ili cetristo
I da li je to mozda drugacije u hrvatskom jeziku:
Citat: 3. Slova d i t redovito ostaju iza s, z, š, ž u skupovima od tri suglasnika, na pr. bolestna (od bolestan), žalostna (od žalostan), bolestnik, častnik, đužnostnik, vjestnik, postnica, mastnoća, vratnoća, gostba, izvlastba, listka (od listak), čeljustka, daždka (od daždak), šestnaest, grozdna (od grozdan, drugo je grozan), nuždna (od miždan). kazaliStni, sveučilištni, zemljištni, ustmen, daždnjak.
Ja pripadam generaciji koja je najgore prosla - do pola skolovanja ucili smo gramatiku srpsko-hrvatskog jezika, a od pola gramatiku srpskog jezika. Zamisli sad da te jedna ista nastavnica nauci jedna pravila, a onda samo nekoliko meseci kasnije dodje i kaze "e, od danas ono sto smo do sada ucili ne vazi, vec vaze sledeca pravila..."
[ jablan @ 12.06.2007. 14:22 ] @
Citat: pctel: I da li je to mozda drugacije u hrvatskom jeziku:
Citat:
3. Slova d i t redovito ostaju iza s, z, š, ž u skupovima od tri suglasnika, na pr. bolestna (od bolestan), žalostna (od žalostan), bolestnik, častnik, đužnostnik, vjestnik, postnica, mastnoća, vratnoća, gostba, izvlastba, listka (od listak), čeljustka, daždka (od daždak), šestnaest, grozdna (od grozdan, drugo je grozan), nuždna (od miždan). kazaliStni, sveučilištni, zemljištni, ustmen, daždnjak.
Gde si iskopao ovaj hrvatski pravopis?! Svakako onda treba obavestiti ove iz Vjesnika da su pogrešno nazvali svoje novine... ;)
Inače, srpski se pravopis nije značajnije menjao od 1961. godine, tako da jednostavno ne postoji opravdanje za nepoznavanje elementarnih pravila (ne kažem tebi direktno)...
[ gorancir @ 12.06.2007. 15:10 ] @
A ovo na novcanici od 1000 din.
hiljada dinara ili hiljadu dinara
btw, zasto na [es]-u pise Poruke: 136 kad treba Poruka: 136 :)
[ Bojan Basic @ 12.06.2007. 16:32 ] @
Pctel, gde si ovo iskopao — svaka čast. :)
Tokom Drugog svetskog rata, kad je BiH potpala pod okupaciju Hrvatske (izvinjavam se zbog politike, ali neću ići dalje od neophodnosti), „pod svoje“ je uzet i jezik. Bilo je tu mnogo besmislenih naredaba, pa još besmislenijih ispravaka besmislenih naredaba (stvar se morala hitno rešiti, nije se imalo vremena za iščekivanje novog pravopisa i rečnika!), sve „po načelu etimološkom“ (na stranu to što „pravi Hrvat“ nikad neće reći etimološki, nego korienski) — ali neću sad da davim detaljima; ako bi neko ipak želeo da čuje više, neka kaže.
Izuzetno je bila zanimljiva i sledeća odredba: budući da se „prema izvornom narodnom govoru“ glas e u toponimu Sarajevo ne izgovara, propisano je da treba reći i pisati Sarajvo. Tu se može postaviti pitanje (ne)doslednosti: zašto onda ne Bjeljna, Zenca, Zavdovći i sl., i posebno, otkud to da Hercegovina zadržava slovo i?
E, jedno od ovih pravila si i ti citirao. :)
[ _djevojka_ @ 13.06.2007. 11:05 ] @
@Bojan Basic,
Kad smo kod citiranja, dio prethodnog teksta si vec kopirao sa drugog foruma. Cemu jeftina reciklaza materijala?
Otvorio si temu istim tekstom! :)
Tema: Bosansko gutanje samoglasnika
11. 10. 2006, 01:53:49
http://forum.vokabular.org/index.php?topic=289.msg1715#msg1715
Citat: Tokom Drugog svetskog rata, kad je BiH potpala pod okupaciju Hrvatske (izvinjavam se zbog politike, ali neću ići dalje od neophodnosti), „pod svoje“ je uzet i jezik. Bilo je tu mnogo besmislenih naredaba, pa još besmislenijih ispravaka besmislenih naredaba (stvar se morala hitno rešiti, nije se imalo vremena za iščekivanje novog pravopisa i rečnika!), sve „po načelu etimološkom“ (na stranu to što „pravi Hrvat“ nikad neće reći etimološki, nego korienski) — ali neću sad da davim detaljima; ako bi neko ipak želeo da čuje više, neka kaže.
Da se vratim na temu. Izuzetno je bila zanimljiva sledeća odredba: budući da se „prema izvornom narodnom govoru“ glas e u toponimu Sarajevo ne izgovara, propisano je da treba reći i pisati Sarajvo. Tu se može postaviti pitanje (ne)doslednosti: zašto onda ne Bjeljna, Zenca, Zavdovći i sl., i posebno, otkud to da Hercegovina zadržava slovo i?
[ Bojan Basic @ 13.06.2007. 15:18 ] @
Kao što možeš primetiti, i na tom forumu sam tekst pisao ja. Ne vidim ništa čudno u tome da se, ukoliko imam da kažem nešto što sam već pričao na drugom mestu, pozovem na sopstvene reči (umesto da sve pišem iz početka, čime bismo dobili otprilike istu suštinu, samo malo drugačije formulisan tekst; smatram to gubljenjem vremena). Štaviše, ono što nalazim čudnim u svemu ovome jeste to što ti odlično pratiš moje reči i razmišljaš da li sam to još negde rekao; ne znam postupaš li sa svakim tako ili samo sa mnom, ali u svakom slučaju mi imponuje. :)
P. S. Ovo baš nema veze s temom, ali ni na tom forumu nisam otvorio temu dotičnim tekstom, već sam tekst napisao kao komentar na tuđu poruku; kasnije se od mog komentara razvila diskusija koja nije imala mnogo veze s početnom temom, pa je sve izdvojeno u zasebnu.
[ jablan @ 13.06.2007. 16:06 ] @
Citat: Bojan Basic: Štaviše, ono što nalazim čudnim u svemu ovome jeste to što ti odlično pratiš moje reči i razmišljaš da li sam to još negde rekao; ne znam postupaš li sa svakim tako ili samo sa mnom, ali u svakom slučaju mi imponuje. :)
Dokon pop...
[ _djevojka_ @ 13.06.2007. 16:30 ] @
Citat: Bojan Basic: Kao što možeš primetiti, i na tom forumu sam tekst pisao ja.
Ne vidim da je neko rekao da taj tekst nisi pisao ti. Mozda si ga prepisao, mozda si ga posudio, mozda si kopao po pozutjelim stranicama zurnala - ali na kraju dana si okacio svoje ime i prezime.
Citat: ...ukoliko imam da kažem nešto što sam već pričao na drugom mestu, pozovem na sopstvene reči...
Vjerujem da drugacije formulises to pozivanje na sopstvene rijeci. Npr. vec sredjen tekst (cak i sopstveni) biva citiran u svakoj narednoj prilici - naravno, u normalnim uslovima. Tokom ES reciklaze, smisao toga biva izgubljen.
Citat: (umesto da sve pišem iz početka, čime bismo dobili otprilike istu suštinu, samo malo drugačije formulisan tekst; smatram to gubljenjem vremena).
Pa koja svrha da kreces ponovo od nule, kad vidis da je jednostavnije da citiras okaceno? Da li je citiranje gubljenje vremena?
Citat: Štaviše, ono što nalazim čudnim u svemu ovome jeste to što ti odlično pratiš moje reči i razmišljaš da li sam to još negde rekao; ne znam postupaš li sa svakim tako ili samo sa mnom, ali u svakom slučaju mi imponuje. :)
Jok. Drugarica je primjetila da se bavis reciklazom, jer se skupljala materijal za projekat sto radi - pa se zadesila na temi u komsiluku. Kad vec cita nekoliko tema uporedo, pet/sest tema manje/vise ne prave nikakvu razliku. Ne znam koliko bi ti imponovalo da saznas da se slicnom tehnikom bave (m)ucenici nizih razreda srednje skole, kad predaju jedan rad za dva razlicita predmeta (npr. eng. lit./istorija), i uporedjuju gdje su bolji odziv/ocjenu dobili. Objasnjenje im je slicno - da ne bi gubili vrijeme, makar i da citav tekst ne bude relevantan u potpunosti. Rezultati - nule za oba rada.
Citat: P. S. Ovo baš nema veze s temom, ali ni na tom forumu nisam otvorio temu dotičnim tekstom, već sam tekst napisao kao komentar na tuđu poruku; kasnije se od mog komentara razvila diskusija koja nije imala mnogo veze s početnom temom, pa je sve izdvojeno u zasebnu.
Ako nema veze sa temom, i ako se tice drugog foruma - zasto osjecas potrebu da objasnjavas na ES-u? Off topic.
Uostalom, mozes da se informises o citiranju, ili da nastavis sa reciklazom (minus citiranje) - tvoj izbor.
[ Bojan Basic @ 13.06.2007. 16:43 ] @
Citat: _djevojka_:
Ne znam koliko bi ti imponovalo da saznas da se slicnom tehnikom bave (m)ucenici nizih razreda srednje skole, kad predaju jedan rad za dva razlicita predmeta (npr. eng. lit./istorija), i uporedjuju gdje su bolji odziv/ocjenu dobili. Objasnjenje im je slicno - da ne bi gubili vrijeme, makar i da citav tekst ne bude relevantan u potpunosti. Rezultati - nule za oba rada.
Od učenika se zahteva da dotični rad mora biti sastavljen specijalno za tu priliku, i ne sme biti objavljen nigde drugde. Nisam primetio da se na ES-u zahteva isto prilikom pisanja poruka.
Uostalom:
Citat: _djevojka_:
Uostalom, mozes da se informises o citiranju, ili da nastavis sa reciklazom (minus citiranje) - tvoj izbor.
Saveti uzeti u obzir, odbijeni. Zahvaljujem se.
[ _djevojka_ @ 13.06.2007. 17:05 ] @
Citat: Od učenika se zahteva da dotični rad mora biti sastavljen specijalno za tu priliku, i ne sme biti objavljen nigde drugde. Nisam primetio da se na ES-u zahteva isto prilikom pisanja poruka.
Pa ok, pogadja te paralela, ali niko nije ni rekao da ti se mora svidjeti. Tako je, kako je.
Na ES-u se mnoge stvari ne zahtjevaju, pa opet nastavljas da rovaris kroz zurnale iz 50-ih godina kad hoces da kitis poruke k'o novogodisnje jelke. Sav kredibilitet koji pokusavas da gradis mahom biva usisan u vrtlogu WC solje svaki put kad selektivno pristupas necemu za sta tvrdis da ti je vise od pukog interesovanja - u ovom slucaju, nesto sto shvatas ozbiljnije jer se time bavis i van ES svijeta (studije/posao itd.). Tako da je i nepromisljenost pri citiranju (nedostatku istog) samo odraz pristupa materiji. I na kraju se pitas zasto te niko ne shvata ozbiljno kad banes u sred teme, samo da se javis da si ziv.
Citat: Bojan Basic: Saveti uzeti u obzir, odbijeni. Zahvaljujem se.
Nema na cemu.
[ pctel @ 13.06.2007. 17:31 ] @
OK. Upisi Bojanu nule na oba foruma pa da nastavimo gde smo stali.
[ dimitar 16 @ 13.06.2007. 18:05 ] @
Uh, sto je komplikovan ovaj srpski jezik :) Izbacite te padeze eej, lakse se zivi bez njih :))
[ t3h20r @ 02.01.2009. 16:54 ] @
Citirao bih nekoga pod imenom Sasa_NS ali ne mogu iz tehnickih razloga. Zato cu samo napomenuti otprilike sta je on rekao: brojevi do deset se pisu slovima a brojevi preko deset ciframa, tako sam ucio u skoli.
U koju si ti to skolu isao leba ti ? Taj nastavnik srpskog jezika koji te je to ucio treba da izgubi licencu za rad. Da budem odredjeniji: samo se brojevi od jedan do cetiri pisu slovima - svi ostali ciframa *(ako su redni, mogu se pisati rimskim ciframa i arapskim ciframa sa tackom)
[ kelja @ 02.01.2009. 17:20 ] @
Gde ste i kada vi ucili ta pravila o pisanju brojeva?
Ja to nikad nisam cuo, stvarno me zanima.
Zamolio bih Bojana da se oglasi povodom ovoga.
Sta kaze aktuelni pravopis (ako uopste kaze nesto u vezi sa ovim)?
[ Bojan Basic @ 02.01.2009. 17:27 ] @
Citat: t3h20r:
Da budem odredjeniji: samo se brojevi od jedan do cetiri pisu slovima - svi ostali ciframa
Ma nemoj.
Ivan Klajn, Rečnik jezičkih nedoumica:
Citat: CIFRE (pisanje). U sastavu rečenice, manje brojeve (pogotovu one do deset) nije poželjno pisati cifrom: ne „Dolazio je 8 puta“ nego „Dolazio je osam puta“.
Sledeći put kad poželiš da nekog ispraviš, a pogotovo ako je ispravka ovako nadmena (kao, njegov nastavnik treba da izgubi licencu, a samo si ti popio svu pamet sveta), ne bi bilo loše da ono što planiraš napisati prethodno proveriš — možda ćeš se iznenaditi i ujedno poštedeti sebe neprijatnog momenta kada se pred svima pokaže da ono što pišeš nema veze sa stvarnošću.
[ kelja @ 02.01.2009. 17:46 ] @
E, hvala!
Da li ''nije pozeljno'' znaci i ''nepravilno je'', to me zanima?
[ Backy @ 03.01.2009. 10:02 ] @
pa ako ne piše "nepravilno je", onda verovatno to ni ne znači ;) u krajnjem slučaju, kako god da napišeš svi će razumeti ali je lepše slovima... jednocifreni brojevi su više sa sms poruke :D
[ Daniel011 @ 03.01.2009. 18:14 ] @
Bojane, možda bi samo trebalo napomenuti da ovu Klajnovu preporuku ipak ne bi valjalo primenjivati na forumu za matematiku, da ne bi posle bilo:
[ Backy @ 03.01.2009. 18:36 ] @
lepo piše "u sastavu rečenice", samo treba čitati :p
Copyright (C) 2001-2025 by www.elitesecurity.org. All rights reserved.
|