[ BettyBlue @ 29.08.2007. 13:03 ] @
Kako se na engleskom kaze 'redar'? U smislu 'redar u razredu"? Unapred se izvinjavam ukoliko ovakva tema vec postoji ili ako joj ovde nije mesto. Hvala! |
[ BettyBlue @ 29.08.2007. 13:03 ] @
[ m.stojanov @ 29.08.2007. 13:17 ] @
Kaze se monitor.
[ BettyBlue @ 29.08.2007. 13:21 ] @
Ma, znam da je nesto na M, i sve ne mogu da se setim! Hvala lepo i na brzini i na odgovoru.
[ jooly @ 29.08.2007. 13:55 ] @
Koliko se ja sjecam iz osnovne skole, a ima tome i 20ak godina, redar je "duty", na duznosti.
Npr. "Ko je redar danas?= Who is duty today?" [ Bananaman @ 29.08.2007. 14:33 ] @
Steward
http://dictionary.reference.com/browse/steward 7. a person appointed by an organization or group to supervise the affairs of that group at certain functions. [ Miroslav Jeftić @ 29.08.2007. 14:44 ] @
[ KOLE89 @ 29.08.2007. 16:13 ] @
Moja profesorka engleskog na početku svakog časa pita "Who is the monitor?", tako da je, kao što reče Miroslav, odgovor monitor...
[ PonyExpress @ 29.08.2007. 20:23 ] @
Citat: jooly: Koliko se ja sjecam iz osnovne skole, a ima tome i 20ak godina, redar je "duty", na duznosti. Npr. "Ko je redar danas?= Who is duty today?" "Duty" je duznost, sluzba... Ono sto je nastavnik/ca pitala je: "Who is on duty today?" - ko je danas na duznosti, ko je redar? [ vindic8or @ 30.08.2007. 00:04 ] @
Class monitor je isto sto i redar u razredu kod nas. Hall monitor je otpr isto kao kad si dezurni kod nas, ono kad cekiras svakog ko ulazi u zgradu, dajes uputstva gde je sta i to.
[ BettyBlue @ 21.01.2008. 21:50 ] @
E sad, kako se kaze cos, ili ti cas odeljenskog staresine? Any ideas?!
[ tahuti @ 22.01.2008. 00:20 ] @
[ Miroslav Jeftić @ 22.01.2008. 00:25 ] @
Svaka čast.
Copyright (C) 2001-2025 by www.elitesecurity.org. All rights reserved.
|