[ bttp @ 24.10.2007. 21:51 ] @
Da li neko zna srpski izraz za softversko dugme? Odnosno kako jednom rečju razlikovati softversko dugme (npr. poput onih u dialog box-u Yes/No/Cancel) od hardverskog tastera odnosno dirke na tastaturi? Na engleskom je jedno button a drugo key.


P.S. Izvinjavam se ako sam promašio forum, ovde se nadam najbržem odgovoru.
[ spartak @ 26.10.2007. 06:29 ] @
Nema

Software button je simulacija dugmeta iz materijalnog sveta. To je ista stvar.
[ qazqaz @ 26.10.2007. 06:52 ] @
Mene nerviraju ovi novi proizvodjaci hardvera. Trpaju svakakve hardverske tastere (email, outlook express wtf, home ???, back, i sl. sranja) a ono sto mi stvarno treba (reset) - nema!
A kao su u dosluhu sa kupcima, ovo ono.
[ Backy @ 27.10.2007. 00:48 ] @
button može da bude i dugme na košulji ili kaputu ;) tj dugme je pravi prevod reči button, a key je taster iliti dirka
[ Nemanja Avramović @ 27.10.2007. 08:39 ] @
"batn"