[ moler grujo @ 16.11.2007. 18:05 ] @
kako da prevedem stranice sa engleskog na srpski.gde ima besplatan online web translator?
[ tdjokic @ 17.11.2007. 00:57 ] @
Ima na Google, http://www.translation-guide.c...hp?from=English&to=Serbian ali prevodi relativno bez veze. Evo primera - tekst "Important: When you press the "Translate" button, you will be taken away from this site. If you wish to return, you must bookmark this page now.

You can also translate web pages - just select the URL option and enter the address of the page to be translated." je "prevelo" ovako:

"važan Našto te žurba određeni član " prevesti " dugme , te će biti odveden iz današji položaj. Da te želja da vratite , te morati bookmark današji stranica zatim. Te moći isto prevesti tkanje Stranice pravedan izabrati određeni član URL izbor pa dobiti određeni član adresa nad određeni član stranica da bude prevedeno."
[ kelja @ 17.11.2007. 01:35 ] @
Cenim da je lakse koliko-toliko nauciti engleski... ;)
[ fade @ 17.11.2007. 07:38 ] @
I ja koristim taj translation guide ponekad,za cele web strane.Prevodi uglavnom bez veze,ali se moze skontati sve.
[ zoran @ 18.11.2007. 08:02 ] @
http://intertran.tranexp.com/Translate/result.shtml
[ tdjokic @ 18.11.2007. 09:41 ] @
Ranije navedeni tekst

"Important: When you press the "Translate" button, you will be taken away from this site. If you wish to return, you must bookmark this page now.

You can also translate web pages - just select the URL option and enter the address of the page to be translated."

je ovaj http://intertran.tranexp.com/Translate/result.shtml preveo ovako:

"važan Našto te žurba određeni član " prevesti " dugme , te će biti odveden iz današji položaj. Da te želja da vratite , te morati bookmark današji stranica zatim. Te moći isto prevesti tkanje Stranice pravedan izabrati određeni član URL izbor pa dobiti određeni član adresa nad određeni član stranica da bude prevedeno."

a ovaj koji sam ja nasao http://www.translation-guide.c...hp?from=English&to=Serbian ovako:

"važan Našto te žurba određeni član " prevesti " dugme , te će biti odveden iz današji položaj. Da te želja da vratite , te morati bookmark današji stranica zatim. Te moći isto prevesti tkanje Stranice pravedan izabrati određeni član URL izbor pa dobiti određeni član adresa nad određeni član stranica da bude prevedeno."

dakle identicno. Meni se ovakvi prevodi cine neupotrebljivi.