[ luaay @ 21.04.2008. 03:42 ] @
kako se na engleskom kaze:kadija te tuzi kadija ti sudi? |
[ luaay @ 21.04.2008. 03:42 ] @
[ smrki @ 21.04.2008. 07:47 ] @
Pa nikako u stvari. Takve poslovice se ne mogu prevesti a da zadrze isto znacenje. Mozes napisati: "kadija sues you kadija judges you" al to nema nikakvog smisla na engleskom.
[ WOW @ 21.04.2008. 11:32 ] @
The judge sues you, the judge judges you...
Kadija = Sudija = Judge (eng.) Ali kao sto je neko rekao iznad, nema isto znacenje na srpskom i na engleskom... [ vladd @ 21.04.2008. 11:44 ] @
Svaki narod ima poslovice za odredjene pojave ili navike. I uglavnom se ne prevode rec po rec, nego po smislu ili prema poruci koju nose..
[ Emil Ranc @ 21.04.2008. 12:20 ] @
Baš kao što vladd kaže.
Međutim, meni se sviđaju oni šaljivi prevodi, poput "Two bad - Miloš dead" [ tdjokic @ 21.04.2008. 15:34 ] @
Citat: Emil Ranc: Baš kao što vladd kaže. Međutim, meni se sviđaju oni šaljivi prevodi, poput "Two bad - Miloš dead" ;) [ Java Beograd @ 21.04.2008. 15:45 ] @
Jel se sećate Vukove rečenice "... You are mixing grandmothers and frogs ..." ?
[ vindic8or @ 21.04.2008. 17:40 ] @
XYZ is the judge and the jury.
To ima slican smisao i cesto se koristi u obicnom jeziku. [ Emil Ranc @ 21.04.2008. 18:48 ] @
Citat: tdjokic: Samo je pitanje na sta to lici osobi kojoj je engleski maternji jezik, mozda znaci nesto sasvim drugo ili ne znaci nista. Naravno. "Maternji Englez" će ovo s Milošem u najboljem slučaju shvatiti kao tarzanski pokušaj da se kaže: "Šteta što je Miloš umro". ("two bad" čuće kao "too bad"). [ luaay @ 05.10.2008. 20:19 ] @
a kako bih preveo:pustiti mozak na pasu'?
[ bakancs @ 05.10.2008. 21:08 ] @
NAPREDNI ENGLESKO-SRPSKI REČNIK
A little bit tomorrow - Malo sutra Bean yourself. - Opasulji se. Boys from the end - Momci iz kraja Cabbaged book - Raskupusana knjiga Calculate on me. - Računaj na mene. Can you translate me to the second page of the street? - Možete li me prevesti na drugu stranu ulice? Catch the fog! - Hvataj maglu! Don't lay devil! - Ne lezi vraže! Don't salt my brain! - Nemoj mi soliti pamet! Don't strangle! - Ne davi! Don't work me! - Nemoj da me radiš! Eat the job. - Izeš pos'o! For whose grandmother's health? - Za čije babe zdravlje? From the little legs - Od malih nogu Gee, upside-down! - Iju, naopako! Go from me, come to me. - Idi mi, dodji mi. Go into three beautiful ones! - Idi u tri lepe! Go run! - Idi begaj! Government & Fairy Tale - Vlada i Bajka He beat him on a dead name. - Prebio ga je na mrtvo ime. He is a big animal. - On je velika zverka. He is drunk as a mother. - Pijan je ko majka. He is smileing into my moustache. - Smeje mi se u brk. He knows knowledge. - Zna znanje. He performs mad worms, - Izvodi besne gliste. He sleeps all in sixteen. - Spava sve u šesnaest. He took a paining. - Uzeo je bolovanje. He was put on the wall paper. - Stavili su ga na tapet. Hey, wire, wire, wire, my raincoat is shaking! Hop, žica, žica, žica, drma mi se kabanica! How yes no. - Kako da ne. I appreciate your meatballs! - Alal ti ćufte! I appreciate your religion! - Alal ti vera! I axed myself very much. - Mnogo sam se sekirao. I'll decorate you for Willow day! - Udesiću te za Vrbicu! I'll fuck your golden sun! - Jebaću ti sunce žarko! In the eyes of the New Year - Uoči Nove godine It was George the taylor. - Šio mi ga Đura. Liquid questions - Tekuća pitanja Mary fucked the bumble-bee. - Jebala Mara bumbara. Meat Community -Mesna zajednica Military face - Vojno lice New Shopping - Novi Pazar On the face of the place - Na licu mesta Saturday City - Subotica She is in the second stage. - Ona je u drugom stanju. Shit through dense limbs - Sranje kroz gusto granje Thank you for the question. - Hvala na pitanju. The window must fall tonight! - Prozor noćas mora da padne! Two bad - Milosh dead. - Dva loša ubiše Miloša. Two eggs on the eye - Dva jaja na oko Where are you, sick? - Đe si, bolan? Who cuts your hair? - Ko te šiša! Who is your devil? - Koji ti je đavo? Who plums you? - Ko te šljivi! Who sandpapers his ears? -Ko mu šmirgla uši? Why don't you carry yourself ? - More, nosi se! Windfucker - Jebivetar You'll see your god! - Videćeš ti svoga boga! poz. [ barakuda111 @ 06.10.2008. 10:24 ] @
I loled. Hehe :)
Copyright (C) 2001-2025 by www.elitesecurity.org. All rights reserved.
|