[ barakuda111 @ 16.09.2009. 12:04 ] @
Kako bi ovo preveli na naski? Bas me nesto interesuje. Ja bih ovo preveo nesto kao... Koliko bi mrmot mogao da... nasece drva kad bi mrmot mogao da sece drva? Jesam li blizu? |
[ barakuda111 @ 16.09.2009. 12:04 ] @
[ Tyler Durden @ 16.09.2009. 12:15 ] @
Pa, ako hoces bas potpuno precizno onda bi bilo "Koliko drveta bi mrmot nasjekao ako bi mrmot mogao da sjece drvo?".
Tako bi ja preveo. [ barakuda111 @ 16.09.2009. 12:18 ] @
Cekaj, cekaj... pa zar mrmot ne moze da secka drva? U pitanju je glodar ako se nevaram.
[ Backy @ 16.09.2009. 12:36 ] @
smisleni prevod bi bio neka dugačka brzalica... recimo:
Prođoh pokraj zlokotlokrpove kuće, gde zlokotlokrp kotle krpi, a zlokotlokrpovica ručak kuva; oko njih trista i troje zlokotlokrpčadi trče. [ sasa022 @ 16.09.2009. 12:44 ] @
A onda je mrmot zavio čokoladu...
[ barakuda111 @ 16.09.2009. 13:16 ] @
Zanimao me je bas bukvalan prevod i kako to da mrmot ne moze da sece drva. Zato sam bas i pitao da li ja to dobro prevodim
[ sasa022 @ 16.09.2009. 13:38 ] @
Verovatno se ovde misli na planinskog mrmota ( onog sto je zavio cokoladu :) ).Planinski mrmot naseljava planinske pasnjake na visinama od oko 1000-3000m i nije "gradjevinac".Pravi brloge u zemlji koje oblaze suvom travom,mahovinom i liscem.
Iz ovoga se moze zakljuciti da mu drvo nije potrebno,pa ga zato i ne "sece". [ dava @ 16.09.2009. 14:49 ] @
Pa mozda se ipak radi o mrmotu koji inace sjece drva, ali mozda ga trenutno bole desni ili mu je medo u kafani izbio zube pa ne moze. :)
[ Aleksandar Đokić @ 17.09.2009. 01:00 ] @
[ New Village DC @ 17.09.2009. 01:55 ] @
Citat: dava: Pa mozda se ipak radi o mrmotu koji inace sjece drva, ali mozda ga trenutno bole desni ili mu je medo u kafani izbio zube pa ne moze. :) Ili se prejeo cokolade, pa su mu se pokvarili zubi. :) [ barakuda111 @ 17.09.2009. 21:52 ] @
Hehe... nemozes da nevolis ES forum :) Dobijes i odgovor i objasnjenje i humora.
Sada kada smo videli da mrmot zaista moze da sece drva vreme je da odgovorimo koliko drva moze da nasece :) Ja mislim da moze preko 9 hiljada... naravno. [ Horvat @ 17.09.2009. 22:31 ] @
a zasto bi imalo smisla?
pogledaj i domace brzalice,primer ,riba ribi grize rep nema nikakvog smisla,ali je za izgovaranje malo kao zeznuta isto tako i sa ovim drvosecom [ barakuda111 @ 17.09.2009. 22:47 ] @
Hoces da kazes da riba ribi ne moze da grize rep :)
[ Daniel011 @ 18.09.2009. 21:41 ] @
A kako biste na engleski preveli "Tri veštice gledaju tri Swatch sata. Koja veštica gleda koji Swatch sat?"
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch? [ jesus alejandro @ 18.09.2009. 22:55 ] @
Meni je ova najbolja fora, mada nema veze sa brzalicama i mrmotima, a ponajmanje sa cokoladom, a i cini mi se da sam je video na MadZone
Hello, are you there? Yes, who are you please? I'm Watt. What's your name? Watt's my name. Yes, what's your name? My name is John Watt. John what? Yes, are you Jones? No I'm Knott. Will you tell me your name then? Will Knott. Why not? My name is Knott. Not what? Not Watt, Knott. What? [ jesus alejandro @ 18.09.2009. 22:57 ] @
Sad nadjoh i ovu, mocna fora
George Bush, Jr: Condi! Nice to see you. What's happening? Condi: Sir, I have the report here about the new leader of China. George: Great. Lay it on me. Condi: Hu is the new leader of China. George: That's what I want to know. Condi: That's what I'm telling you. George: That's what I'm asking you. Who is the new leader of China? Condi: Yes. George: I mean the fellow's name. Condi: Hu. George: The guy in China. Condi: Hu. George: The new leader of China. Condi: Hu. George: The Chinaman! Condi: Hu is leading China. George: Now whaddya' asking me for? Condi: I'm telling you Hu is leading China. George: Well, I'm asking you. Who is leading China? Condi: That's the man's name. George: That's who's name? Condi: Yes. George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of China? Condi: Yes, sir. George: Yassir? Yassir Arafat is in China? I thought he was in the Middle East. Condi: That's correct. George: Then who is in China? Condi: Yes, sir. George: Yassir is in China? Condi: No, sir. George: Then who is? Condi: Yes, sir. George: Yassir? Condi: No, sir. George: Look, Condi. I need to know the name of the newleader of China. Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. Condi: Kofi? George: No, thanks. Condi: You want Kofi? George: No. Condi: You don't want Kofi. George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And then get me the U.N. Condi: Yes, sir. George: Not Yassir! The guy at the U.N. Condi: Kofi? George: Milk! Will you please make the call? Condi: And call who? George: Who is the guy at the U.N? Condi: Hu is the guy in China. George: Will you stay out of China?! Condi: Yes, sir. George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N. Condi: Kofi. George: All right! With cream and two sugars. Now get on the phone. (Condi picks up the phone.) Condi: Rice, here. George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. Maybe we should send some to the guy in China. And the Middle East. Can you get Chinese food in the Middle East? [ Daniel011 @ 18.09.2009. 23:26 ] @
Ima i ovaj...
Poterale kobre zeca kroz šumu. Bežeći od njih, zec sretne dabra i poviče iz sveg glasa: - Beži, bre, dabre, idu kobre! - Ko, bre? - Kobre, dabre! - Kobre? - Da, bre, dabre, kobre. [ flylord @ 19.09.2009. 01:58 ] @
Beogradjenin i Nislija polazu ispit
Beogradjanin: Koji je odgovor na drugo pitanje? Nislija: Ce Beogradjanin: Koje? Nislija: Ce be Beogradjanin: ce ili be? Nislija: a be ce! Beogradjanin: Sta!? A, be ili ce? Nislija: a be ce be de be mani me be! [ barakuda111 @ 19.09.2009. 02:50 ] @
[ Horvat @ 24.09.2009. 19:09 ] @
Copyright (C) 2001-2025 by www.elitesecurity.org. All rights reserved.
|