|
[ pisac @ 04.02.2010. 16:03 ] @
| Nekada je bilo u home marketu kockica sa slovima na latinici, ali oni odavno ne drže dečije igračke. Gde god sam tražio na drugom mestu, nalazio sam samo i isključivo ćirilicu. A ja neću ćirilicu.
Jel u ovoj zemlji (Srbiji) i dalje latinica ravnopravno pismo, ili su to totalno ukinuli zadnjih godina tokom uspona nacionalnih nebuloza? Jel se latinica uči u školama (kao nekada u drugom razredu) ili nema ništa od toga? |
[ maksvel @ 04.02.2010. 16:22 ] @
Mislim da se uči, što da se ne uči.
Kocke potraži od hrvatskog/BH proizvođača
[ glackop @ 04.02.2010. 16:28 ] @
Pa da,kocke cemo kupovati Hrvatske na telefonu da odabirem Hrvatski,neke programe kad skidam nema Srpski vec Hrvatski,i eto gde nas vodi cirilica,da se ja pitam potpuno bih je izbrisao kao da nikad nije ni postojala.
[ cozi @ 04.02.2010. 16:29 ] @
Cirilica i latinica su ravnopravna pisma, i kao takva se i uce u osnovnoj skoli, a svako se koristi jednim ili drugim po zelji.
@pisac
Inace, pise se Je l' i ne kaze se zadnjih godina, nego poslednjih.
[ Shadowed @ 04.02.2010. 16:36 ] @
Nisu ravnopravni poslednjih nekoliko godina. Tacnije od kako je izglasan novi ustav.
[ Horvat @ 04.02.2010. 16:41 ] @
uzmes kartoncice velicine vizitki i na njih napises slova i ucis klince :)
[ne znam na kakve kockice tacno mislis,a u krajnjoj meri,prelepis preko tih nalepnica slova koja zelis]
[ Srđan Pavlović @ 04.02.2010. 17:01 ] @
1. U školi se uči kako ćirilično, tako i latinično pismo.
2. Niko ti ne brani da svoje dete učiš neko drugo, reće... pismo, ili jezik.
3. Neko je pomenuo programe - Za Microsoft Windows, OS koji je ubedljivo najzastupljeniji
na računarima, postoji lokalizacija na srpski, ćirilična. Onaj koji pravi program bira koje će
lokalizacije da uradi, to je prosto njegova stvar zavisno od toga na koje tržište cilja.
4. Siguran sam da u nekoj snabdevenijoj knjižari možeš pronaći to što želiš.
Ako neko zna gde kupiti to, nek ti pošalje na PP.
Molim vas da ne započinjete flame ćirilica VS latinica, tema će biti vrlo brzo zaključana.
[ žutokljunac @ 04.02.2010. 17:12 ] @
Ti bre samo zaključavaš teme. Misliš da što si toliko visok sve možeš. :)
[ Srđan Pavlović @ 04.02.2010. 17:16 ] @
Nisam zaključao temu, ali sam samo na vreme upozorio da do toga ne bi došlo.
Imam nos za teme koje imaju "potencijal" za katanac, a nos me vrlo retko prevari :)
Inače, 187 cm, zak(lj)ucavam k'o od šale ;)
[ Isak666 @ 04.02.2010. 18:11 ] @
Ne znam koliko godina ima tvoje dete, ali mozes stvarno napraviti sam.
I onda dodaj i latinicu i cirilicu (ako je manji pa jos uci) i brojeve i to sve 2x i kocka je puna.
Pre su bile kocke u toj kombinaciji, plasticne, latinica crvena / cirilica plava / brojevi crni ili tako nesto, a sve na beloj podlozi / i mogle su se kockice spajati u rec, pa je dete ako je mladje moglo vezbati i motoriku.
[Ovu poruku je menjao Isak666 dana 04.02.2010. u 20:00 GMT+1]
[ Srđan Pavlović @ 04.02.2010. 18:20 ] @
Prazne drvene kocke mogu se kupiti svuda, a onda "uradi sam varijanta", ako bas ne nadjes to sto trazis.
[ Goran Mijailovic @ 04.02.2010. 19:02 ] @
Citat: glackop: Pa da,kocke cemo kupovati Hrvatske na telefonu da odabirem Hrvatski,neke programe kad skidam nema Srpski vec Hrvatski,i eto gde nas vodi cirilica,da se ja pitam potpuno bih je izbrisao kao da nikad nije ni postojala.
Sreca, ne pitas se.
[ fanfon @ 04.02.2010. 19:53 ] @
Citat: cozi: Cirilica i latinica su ravnopravna pisma, i kao takva se i uce u osnovnoj skoli, a svako se koristi jednim ili drugim po zelji.
@pisac
Inace, pise se Je l' i ne kaze se zadnjih godina, nego poslednjih.
I prvi i prednji su na pocetku, a zadnji i poslednji na kraju, tako da je jasno sta je pisac hteo da kaze...
[ tdjokic @ 04.02.2010. 20:15 ] @
Izvinjavam se i auditorijumu i moderatoru, nije mi namera da rasplamsavam diskusiju i teram je ka zakljucavanju, ali kad sam pre neki dan na nekom kombicu procitao rec "ketering" napisanu cirilicom, onim specijalnim fontom, koga ja privatno zovem "Car Dusan", lepo sam hteo da popi...im.
Znaci, hladno preuzimamo tudje reci a onda ih "posrbljujemo" cirilicom, nije nego. Jos jedna rec, ili bolje reci pojam, mi non-stop bode usi i oci: "dizajnirati". Ocigledno je, da se onda dopada masi ljudi i da je postala mnogo "kul" jer je guraju svuda. Problem je doduse sto se u engleskom ona koristi za nas pojam "konstruisati" ali je nasi prevodioci uporno prevode doslovno, sto je nakaradno. Ti mozes da dizajniras tasnu, automobil, nakit itd., ali ne mozes da dizajniras tamo neki obican sraf u autu ili konac za sivenje tasne (ne mislim na boju ili slicnu osobinu koja utice na vizuelni efekat).
Dzabe nam cirilica, koja bi u teoriji trebalo da podrzava nas nacionalni identitet, ako je zagadjujemo raznim nepotrebnim i pogresnim recima.
A svidja mi se i ona fora na raznim TV stanicama "Postrazite nas na sajtu 'dabl ju - dabl ju - dabl ju - pera - er - es' " jer koriste dva nacina za izgovaranje stranih slova - ako je dabl ju, onda je i 'ar - es' ali za to nema sanse.
Evo, momentalno prekidam :-)
[ nerodimac @ 04.02.2010. 20:21 ] @
Nemoj dete da opterecujes latinicom pre vremena...
[ Isak666 @ 04.02.2010. 20:30 ] @
Citat: nerodimac: Nemoj dete da opterecujes latinicom pre vremena...
Kako znas koliko je dete staro? ;)
Btw dete moze da uci bez problema 3 jezika u isto vreme, a posebna osetljivost za to je izrazena do 5 godine.
Tako da mu ucenje jos jednog pisma kasnije nece biti problem.
[ zus @ 04.02.2010. 20:34 ] @
Citat: cozi: @pisac
Inace, pise se Je l' i ne kaze se zadnjih godina, nego poslednjih.
Nije teško da se savlada bar jedno od dva pisam.
Citat: fanfon: I prvi i prednji su na pocetku, a zadnji i poslednji na kraju, tako da je jasno sta je pisac hteo da kaze...
Možda i znamo šta je pisac hteo da kaže, ali je nepravilno. Zamisli... umesto ....
Prvi dobitnik Nobelove nagrade iz fizike dobio je Vilhelm Konrad Rentgen ......
Prednji dobitnik Nobelove nagrade iz fizike dobio je Vilhelm Konrad Rentgen ......
[ Take 5 @ 04.02.2010. 20:44 ] @
Citat: nerodimac: Nemoj dete da opterecujes latinicom pre vremena...
Nisu deca bivala prerano opterećivana u staroj velikoj državi, kada je zvanični jezik bio srpsko-hrvatski ništa im nije falilo da sve pismene zadatke pišu naizmenično ćirilicom, pa latinicom...
Imam utisak da u potrazi za "izgubljenim nacionalnim identitetom"(?!) odavno preterujemo u mnogim stvarima pa i sa ćirilicom.
Istina je da mnogi kompjuterski programi, registrujući regionalna podešavanja ponude automatski proces instalacije na "mom maternjem jeziku", potpuno pogrešno mi nudeći nepoznate termine ("sustav", "sučelje"...)!?
Valjda se niko od zvanično zaduženih za "posrbljavanje softvera" uopšte ne bavi latinicom? Čini se da su "zvanično zaduženi" malko pobrkali lončiće oko pojmova "službeno" i "ravnopravno" pismo.
Kao i uvek, neke izvorno dobre ideje bivaju upropašćene našim grotesknim shvatanjem slova zakona (ustava... čega god).
Pade mi sada na pamet primer iz nedavne prošlosti, kada je dokumentacija istrage "Slučaj Topčider" od nekoliko hiljada strana poslata na dodatnu ekspertizu američkom federalnom birou (FBI), kompletno na srpskom, pisana ćirilicom(!!!!???)
Šaljivo? Meni je pre tužno! Nije ni čudo što smo okarakterisani kao "pravoslavna džamahirija", "srbistan"... i šta ti ga ja znam još...
[ Horvat @ 04.02.2010. 20:45 ] @
Citat: zus:
Prvi dobitnik Nobelove nagrade iz fizike dobio je Vilhelm Konrad Rentgen ......
Prednji dobitnik Nobelove nagrade iz fizike dobio je Vilhelm Konrad Rentgen ......
zar nije u oba slucaja "dobio" suvisno? ;)
[ Goran Mijailovic @ 04.02.2010. 20:49 ] @
Citat: Pade mi sada na pamet primer iz nedavne prošlosti, kada je dokumentacija istrage "Slučaj Topčider" od nekoliko hiljada strana poslata na dodatnu ekspertizu američkom federalnom birou (FBI), kompletno na srpskom, pisana ćirilicom(!!!!???)
Šaljivo? Meni je pre tužno! Nije ni čudo što smo okarakterisani kao "pravoslavna džamahirija", "srbistan"... i šta ti ga ja znam još...
E ja u to ne verujem. Imas li mozda neki relevantan dokaz?
[ Zoran Milovanovic @ 04.02.2010. 21:26 ] @
Btw, nije bas neki On topic ali opet mozda moze da ti pomogne.
Cimer mi je ispircao kako je on naucio latinicu citajuci stripove u cetvrtoj godini zivota. Posto su stripovi onako slikoviti, a uglavnom su latinicni, mozda ti moze pomoci? Dete naucilo da cita i to latinicu :)
[ vilil1 @ 04.02.2010. 21:39 ] @
Citat: Take 5:Nije ni čudo što smo okarakterisani kao "pravoslavna džamahirija", "srbistan"... i šta ti ga ja znam još...
A ko nas je to tako okarakterisao? I zasto bas Srbiju, a ne Grcku, Rusiju, Bugarsku...
[ 3way @ 04.02.2010. 22:06 ] @
Citat:
Nekada je bilo u home marketu kockica sa slovima na latinici, ali oni odavno ne drže dečije igračke. Gde god sam tražio na drugom mestu, nalazio sam samo i isključivo ćirilicu. A ja neću ćirilicu.
Jel u ovoj zemlji (Srbiji) i dalje latinica ravnopravno pismo, ili su to totalno ukinuli zadnjih godina tokom uspona nacionalnih nebuloza? Jel se latinica uči u školama (kao nekada u drugom razredu) ili nema ništa od toga?
Ako ti dete ide u skolu u ovoj zemlji, onda bi trebalo da znas sta se uci u skolama u toj zemlji...
I ko to nece cirlicu? Ti ili dete :)
Uostalom, sta mu fali da zna i jedno i drugo pismo....sigurno neces da bude dron koji ce da zna samo jedno i da misli da samo jedno i postoji....
[ 3way @ 04.02.2010. 22:09 ] @
Citat:
Šaljivo? Meni je pre tužno! Nije ni čudo što smo okarakterisani kao "pravoslavna džamahirija", "srbistan"... i šta ti ga ja znam još...
I mene isto zanima...
Ko je to TAKO lupao gluposti...
Da li je trebalo da se to dostavlja na engleskom ili na srpskom?
Ako je na engleskom, onda ok....
A ako je na srpskom...eto ti ga na...sram nas bilo sto koristimo jedno od nasa 2 pisma...
[ vukad @ 04.02.2010. 22:28 ] @
Citat: Take 5: Pade mi sada na pamet primer iz nedavne prošlosti, kada je dokumentacija istrage "Slučaj Topčider" od nekoliko hiljada strana poslata na dodatnu ekspertizu američkom federalnom birou (FBI), kompletno na srpskom, pisana ćirilicom(!!!!???)
:(
Da je bila latinica ameri bi se jos i snasli nekako, ali cirilica ...
Citat: Take 5:
Nije ni čudo što smo okarakterisani kao "pravoslavna džamahirija", "srbistan"... i šta ti ga ja znam još...
:(
Citat: vilil1: A ko nas je to tako okarakterisao? I zasto bas Srbiju, a ne Grcku, Rusiju, Bugarsku...
Niko spolja koliko znam, to je terminologija koju koristi samo domaci sljam.
[ 3way @ 04.02.2010. 22:32 ] @
Citat: vukad: Da je bila latinica ameri bi se jos i snasli nekako, ali cirilica ....
Pa mozda je neko pisao engleski cirilicom...
[ Take 5 @ 04.02.2010. 22:35 ] @
Citat: Goran Mijailovic: E ja u to ne verujem. Imas li mozda neki relevantan dokaz?
Bilo je o tome svojevremno na TV-u (kao i u dnevnim novinama), mrzi me sada da tražim jer je potpuno nebitno da li ti meni veruješ ili ne.
Evo pa pretražuj sam
PS
Evo ipak da se ne trudiš
Materijal o pogibiji gardista poslat u FBI na ćirilici
Citat: BEOGRAD - Pod oznakom „hitno“, zbog velike važnosti za Srbiju i Vojsku, Federalnom istražnom birou (FBI) u Vašingtonu pre dve godine poslat je materijal za superveštačenje u slučaju stradanja gardista Dragana Jakovljevića i Dražena Milovanovića u Topčideru. Veštačenje do danas nije urađeno, a razloge za to možemo da potražimo u činjenici da je materijal putovao čak osam meseci i da su, povrh svega, hiljade strana ispisane ćirilicom, na srpskom jeziku.
Nalaz ni posle dve godine nije urađen, a 5. oktobra se navršavaju tri godine od tragičnog događaja. Istražni sudija Dragan Lazarević, koji vodi ovaj slučaj, zatražio je superveštačenje od FBI kao vid međunarodne pravne pomoći, posle suportstavljenih nalaza dve domaće komisije. Lazarević se sa predstavnicima američke federalne policije nije čuo otkako je njihov agent iz ureda u Sarajevu još pre dve godine preuzeo dokumentaciju i poslao je za Vašington.
O napredovanju predmeta izvestio ga je predsednik Okružnog suda Siniša Važić kome je u julu ove godine, prilikom posete Vašingtonu, obećano da će rezultati veštačenja stići do kraja godine. Na pitanje zbog čega sve to toliko dugo traje, Lazarević odgovara da su dobili komplikovan slučaj.
„To je naše zvanično pismo, a oni su morali da se upoznaju s tim predmetom“, bio je njegov odgovor na pitanje kako je moguće da slučaj koji nosi oznaku „hitno“ bude upućen FBI na ćiriličnom pismu i srpskom jeziku, bez prevoda.
FBI ponovo veštači pogibiju gardista
Citat: Zahtev za superveštačenje podnet je još u maju 2005. godine, ali je dokazni materijal (predmet veštačenja) Amerikancima predat tek godinu dana kasnije. U SAD su prvo poslati spisi na srpskom jeziku i ćirilici, a potom su američki veštaci tražili da im se dostave uzorci novih vojnih uniformi i municije, kako bi ih uporedili sa onim što su već imali.
[Ovu poruku je menjao Take 5 dana 04.02.2010. u 23:53 GMT+1]
[ pisac @ 04.02.2010. 23:29 ] @
Citat: 3way: Ako ti dete ide u skolu u ovoj zemlji, onda bi trebalo da znas sta se uci u skolama u toj zemlji...
Znam šta se učilo kada sam ja išao u školu. Sada može da se uči svašta, pošto se sve promenilo. Više ni heroji nisu oni koji su bili, sada su neki drugi heroji, džaba sam išao u školu
Citat: 3way: I ko to nece cirlicu? Ti ili dete
Uostalom, sta mu fali da zna i jedno i drugo pismo....sigurno neces da bude dron koji ce da zna samo jedno i da misli da samo jedno i postoji....
Ja neću ćirilicu, jer je još previše rano da dete opterećujem sa time zašto slova PHCB znače različito u različitim pismima, i koja je razlika između N i ćiriličnog I, i druge zavrzlame. To će samo da napravi haos u glavi. Bolje je prvo da nauči latinicu i da je dobro svari pre nego što počne da uči ćirilicu.
Inače, već zna oko pola (latiničnih) slova, i bukvalno mi traži da donesem nešto sa čime će moći da se igra i uči. U međuvremenu (dok ne nađem kockice) ostavim uključen KWord na kompjuteru pa kucka nešto i sastavlja proste rečenice.
Offtopic: A što se tiče "zadnji", "jel" i sličnih sitnica, znam ja većinu tih pravila, ali to ne znači da imam želju i nameru i da ih se pridržavam. Pišem kako govorim i kako smatram da je bolje ili lakše. A kada bi svi oduvek i zauvek poštovali sva jezička i pravopisna pravila, onda se jezik (i pismo) nikada ne bi ni menjalo, tako da bi mi sada pričali i pisali staroslovenskim jezikom (ili nekim još starijim). Iskreno, nisu uopšte mi jasni oni kojima takve sitnice toliko smetaju.
[ mrkii @ 05.02.2010. 00:04 ] @
@pisac
najbolje da dete odmah nauci englesku abecedu i da prica iskljucivo na engleskom jeziku. Sta ce mu srpski pa makar to bila i latinica! Kada napuni pet godina obavezno da pocne da uci kineske znakove, to je jezik buducnosti. U svakom slucaju pre nego sto krene u skolu (tu se inace uce slova, i verovao ili ne pocinje se kao da dete nema pojma slova. Budalastina, smatraju da su nam deca zaostala, ali sta da se radi) mora da zna barem tri strana jezika i ima sertifikat da poznaje microsoft office (napredni kurs). Zato preskoci Kword a toplo bih ti preporucio kurs Žarka Radosavljevića, nemoj da ti dete zaostaje za vrsnjacima.
Citat: Ja neću ćirilicu, jer je još previše rano da dete opterećujem sa time zašto slova PHCB znače različito u različitim pismima, i koja je razlika između N i ćiriličnog I, i druge zavrzlame. To će samo da napravi haos u glavi. Bolje je prvo da nauči latinicu i da je dobro svari pre nego što počne da uči ćirilicu.
Jos jedan roditelj koji "zna sta je najbolje za njegovo dete". Bravo! Mozes li, molim te, da mi preneses iskustva preko PM jer imam problem. Naime, moja trogodisnja cerka zna samo par cirilicnih slova. Jedva je i to naucih. Zamisli, kaze da je to ne interesuje, da je jos mala. Svasta. Inace i moja cera voli da se igra kockicama ali trazi samo one sa zivotinjama, a ne ume ni da slozi slagalicu od 250 delova. Kakva su tvoja iskustva?
[ Shadowed @ 05.02.2010. 00:13 ] @
Pisac, ne znaci obavezno da ce mu napraviti zbrku (mozda i hoce, ali ne mora da znaci). Ja sam negde sa 4god naucio i cirilicu i latinicu paralelno i uopste mi nije bilo problem. Jedino sto nikako nisam bio zainteresovan za pisana slova, samo stampana :)
[ Daniel011 @ 05.02.2010. 00:18 ] @
Citat: 'Oću bre dete da naučim latinicu a ne ćirilicu!
Ovo "bre" mi baš zvuči nekako "ćirilično".
[ vukad @ 05.02.2010. 00:27 ] @
Nije to ono seljacko, cirilicno "bre". Ovo je proevropsko, latinicno "bre".
[ eloiza @ 05.02.2010. 00:34 ] @
U moje vreme, tj. sedamdesetih godina prošlog veka, prvo se učila ćirilična slova u školama, pa tek onda sa mukom negde u trećem razredu osnovne učila latinična slova.
Srpska ćirilica, kao i srpski jezik je nacionalni simbol i poslednji je bedem radi očuvanja nacionalnog identiteta, i ako izgubiš taj izvorni srpski jezik, izgubio si sve.
Kad se čitaju ćirilična slova, nesvesno se u nama stvara opuštenost, smirenost, mudrost što se ne bi reklo za čitanje latiničnih slova - podstiče u nama isključivo racionalno-logičko razmišljanje.
[ 3way @ 05.02.2010. 00:35 ] @
Citat: pisac: Ja neću ćirilicu, jer je još previše rano da dete opterećujem sa time zašto slova PHCB znače različito u različitim pismima,
Ako ti dete nije normalno nadareno, onda ok.
Svako normalno inteligentno dete moze da savlada i cirilicu i latinicu...
Citat: pisac:
i koja je razlika između N i ćiriličnog I, i druge zavrzlame.
Vrlo zeznuto...vrlo...kao sto rekoh...ako tvoje dete ima posebne potrebe, to je druga stvar...
[ pisac @ 05.02.2010. 00:39 ] @
Citat: mrkii: najbolje da dete odmah nauci englesku abecedu i da prica iskljucivo na engleskom jeziku.
Moje dete je između ostalog i EU državljanin, pa treba prvo da nauči latinicu da bi moglo da piše na oba jezika. A sem toga latinica je ionako lakša za pisanje i čitanje.
Citat: mrkii:Naime, moja trogodisnja cerka zna samo par cirilicnih slova. Jedva je i to naucih. Zamisli, kaze da je to ne interesuje, da je jos mala. Svasta. Inace i moja cera voli da se igra kockicama ali trazi samo one sa zivotinjama, a ne ume ni da slozi slagalicu od 250 delova. Kakva su tvoja iskustva?
Zna da složi slagalicu. Ne teram nikog da uči, već dete samo traži da nauči šta ga zanima a ja sam tu da obezbedim uslove za to. Moje dete traži da nauči sva slova kako bi moglo da čita (na 2 jezika). Znači latinica.
[ 3way @ 05.02.2010. 00:44 ] @
Citat: pisac:Ne teram nikog da uči, već dete samo traži da nauči šta ga zanima a ja sam tu da obezbedim uslove za to. Moje dete traži da nauči sva slova kako bi mogla da čita (na 2 jezika). Znači latinica.
Dete samo trazi, a ti vices, JA HOCU latinicu :):)
Pusti ti detetu i cirilicu, ima to da savlada za 2 dana...
[ pisac @ 05.02.2010. 00:46 ] @
Citat: eloiza: Srpska ćirilica, kao i srpski jezik je nacionalni simbol i poslednji je bedem radi očuvanja nacionalnog identiteta, i ako izgubiš taj izvorni srpski jezik, izgubio si sve.
Srpski jezik je jedno, a pismo ćirilica je drugo. Ova ćirilica nije izvorna ćirilica, i to svi znaju. Pismo se može menjati i usavršavati (kao što je Vuk uradio) a da to ne utiče na jezik.
[ cozi @ 05.02.2010. 01:02 ] @
Citat: Offtopic: A što se tiče "zadnji", "jel" i sličnih sitnica, znam ja većinu tih pravila, ali to ne znači da imam želju i nameru i da ih se pridržavam. Pišem kako govorim i kako smatram da je bolje ili lakše. A kada bi svi oduvek i zauvek poštovali sva jezička i pravopisna pravila, onda se jezik (i pismo) nikada ne bi ni menjalo, tako da bi mi sada pričali i pisali staroslovenskim jezikom (ili nekim još starijim). Iskreno, nisu uopšte mi jasni oni kojima takve sitnice toliko smetaju.
Citat: Srpski jezik je jedno, a pismo ćirilica je drugo. Ova ćirilica nije izvorna ćirilica, i to svi znaju. Pismo se može menjati i usavršavati (kao što je Vuk uradio) a da to ne utiče na jezik.
Mislim da je bilo dosta pastirskih izmena srpskog jezika.
[ pisac @ 05.02.2010. 01:06 ] @
Citat: 3way: Ako ti dete nije normalno nadareno, onda ok.
Svako normalno inteligentno dete moze da savlada i cirilicu i latinicu...
Divno. Onda molim te skokni do ministra prosvete i prosvetli ga sa ovim tvojim saznanjem. Priupitaj ga zašto deca u školama gube vreme i prvo uče jedno pa drugo pismo, kada mogu oba odjednom istovremeno (jer svako normalno inteligentno dete to može). I to još i mnogo pre sedme godine.
Da skratimo priču, ja ne želim da učim dete oba pisma istovremeno. Dete bi sigurno i naučilo oba pisma (mada bi možda mešalo slova tokom pisanja), ali ja to ne želim jer smatram da je krajnje suvišno i u potpunosti nepotrebno. Ćirilicu će naučiti tek kada latinicu dobro razradi i izvežba. Tamo negde u šestoj godini, pre škole.
Jedino sam iznenađen da nigde ne mogu da nađem slova-igračke na latinici, a trebalo bi (ili više ne bi) da su to ravnopravna pisma (ili više nisu).
[ pisac @ 05.02.2010. 01:07 ] @
Citat: cozi: Mislim da je bilo dosta pastirskih izmena srpskog jezika.
Onda izvoli nastavi pričati staroslovenskim jezikom, a ne ovim pastirskim dijalektom.
[ Shadowed @ 05.02.2010. 01:37 ] @
Citat: eloiza: Kad se čitaju ćirilična slova, nesvesno se u nama stvara opuštenost, smirenost, mudrost što se ne bi reklo za čitanje latiničnih slova - podstiče u nama isključivo racionalno-logičko razmišljanje.
GRAAHAHAHHAHAHAHHAH
Ovako nesto nisam skoro procitao
[ stil @ 05.02.2010. 02:24 ] @
Vala baš. Podsvesno teramo neki inat.
Samo.
Koja se konfuzija stvara kada se čita neki naučni tekst gde se stalno prepliću razne konstante koje su latinične i ćrilična slova koja isto izgledaju a drugačije se čitaju i znače. Toliko da je to stvarno obično maltretiranje. Tamo gde je čist tekst nemam ništa protiv, a ovako ...
[ nalickana @ 05.02.2010. 02:42 ] @
dokle ćemo više da se svađamo koje pismo je bolje?! imamo dva i kraj priče! tačka!
pišče, dobio si predloge rešenja za tvoje probleme. mada, sam naslov teme ukazuje da si hteo sukob više nego rešenje.
moderatori, brišite ovo ili zaključavajte. :)
[ pisac @ 05.02.2010. 02:52 ] @
Citat: nalickana:sam naslov teme ukazuje da si hteo sukob više nego rešenje.
Svaka akcija izaziva reakciju. Akcija je ćirilizacija Srbije, reakcija je dotični naslov. Prema tome, nisam ja prvi počeo
[ nalickana @ 05.02.2010. 03:07 ] @
onda imaš ozbiljan problem.
[ pisac @ 05.02.2010. 03:10 ] @
Ma nemam ja nikakav problem, ti ga imaš. Lepo sam stavio naslov upravo takav kakav i treba da bude. Ne mogu nigde da nađem igračke na latinici, a ja hoću dete da naučim latinicu a ne ćirilicu. To je tema i to je i naslov.
Copyright (C) 2001-2025 by www.elitesecurity.org. All rights reserved.
|