naime, na mnogo mesta sam pročitao kritike lingvista i to onih koji su za respekt. Zaista se koriste sve više i više izrazi kojima koren i nije iz srpskog jezika, pa i ovde na ES se često zamislim šta je "pesnik" hteo reći iako donekle razumem engleski. Izrazi tipa "trolovanje, boldovanje" nisu sasvim sigurno izrazi srpskog jezičkog porekla.
Kako bih trebao da nazovem srpski televiziju: "sokoćalo" (kako je to okarakterisao Tarabić po zapisima njegovog kuma), ili
dalekovidni prenosnik?
Treba li u srpski jezik uvoditi opšteprihvaćene izraze ili smišljati sopstvene?
Engleski rečnik je kažu najbogatiji što se tiče fonda reči, a ipak bar tećina izraza ima koren iz latinskog jezika.
Mađari su šampioni u prevođenju a Boga mi ni Hrvati ne zaostaju u novijoj Historiji?
Šta da radimo tj. kako da se izražavamo!?
Plus toga, nemali broj komentatora na ES koristi "slagalice" tipa sh>š ch>č što dodatno komplikuje razumevanje.
[ hotchimney @ 16.07.2014. 19:41 ] @
Ma dobro si počeo.
U naslovu teme umesto znaka čudjenja stavio si zarez.
Znaš kako to rešavaju matematičari?
Obriši celu temu pa ispočetka.
[ llux @ 16.07.2014. 19:51 ] @
Ja sam oduvek bio za to da treba da postoji samo jedan jezik. Posto je engleski najrasprostranjeniji, logicno je da nam taj jezik bude zajednicki. Nekada to nije bilo izvodljivo ali sada vec jeste. Ljudi su naucili da pricaju zbog lakse i bolje komunikacije. Da li ste svesni koliko bi bila poboljsana i olaksana komunikacija i ucenje kada bismo svi govorili istim jezikom? To je i osnovna namena govora.
[ Braksi @ 16.07.2014. 20:29 ] @
ne, treba da pisemo srbski !
[ Nika Matejic @ 16.07.2014. 20:33 ] @
Citat:
llux: Posto je engleski najrasprostranjeniji,
Nije li kineski?
A možda i španski i arapski?
[ Homer J. Simpson @ 16.07.2014. 20:43 ] @
Kineski prica najvise ljudi , onda idu engleski ili spanski (zavisi od izvora).
Ali posto i kinezi sve vise pricaju engleski , mogao bi da bude odredjen za drugi obavezni (a ne da se glupiraju kao po Evropi , svako samo svoj)
[ rade.zrnic @ 16.07.2014. 21:19 ] @
Citat:
hotchimney:
Ma dobro si počeo.
U naslovu teme umesto znaka čudjenja stavio si zarez.
Znaš kako to rešavaju matematičari?
Obriši celu temu pa ispočetka.
Dobar komentar za početak...
Umesto znaka čuđenja (!?) stavio sam zarez... Ili sam možda trebao da stavim znak pitanja (?)?
Razlikuješ li ta dva pojma?
Pročitaj još jednom kontekst naslova i ostatka obrazloženja...
[ Miroslav Jeftić @ 16.07.2014. 21:48 ] @
Citat:
rade.zrnic: naime, na mnogo mesta sam pročitao kritike lingvista i to onih koji su za respekt. Zaista se koriste sve više i više izrazi kojima koren i nije iz srpskog jezika, pa i ovde na ES se često zamislim šta je "pesnik" hteo reći iako donekle razumem engleski. Izrazi tipa "trolovanje, boldovanje" nisu sasvim sigurno izrazi srpskog jezičkog porekla.
Kako bih trebao da nazovem srpski televiziju: "sokoćalo" (kako je to okarakterisao Tarabić po zapisima njegovog kuma), ili
dalekovidni prenosnik?
Televizija nije postojala u Tarabićevo vreme, sokoćalo može da označava bilo kakvu napravu, radio, telefon, bilo šta. Jezik se ne može silovati, iako su neki pokušali, nisam Tarabić, ali ne predviđam svetlu budućnost dalekovidnom prenosniku.
[ hotchimney @ 16.07.2014. 21:50 ] @
Citat:
rade.zrnic:
Dobar komentar za početak...
M, da, hvala.
Baš sam se čudio što nisi stavio znak pitanja (?)?
Mada izgleda da ću se i dalje čuditi.
Citat:
Miroslav Jeftić:
ne predviđam svetlu budućnost dalekovidnom prenosniku.
Misliš na TV?
Ako je tako, čini mi se da grešiš silno... Jer djava je neuništiv.
[ vlada131 @ 16.07.2014. 23:42 ] @
Citat:
llux:
Ja sam oduvek bio za to da treba da postoji samo jedan jezik. Posto je engleski najrasprostranjeniji, logicno je da nam taj jezik bude zajednicki. Nekada to nije bilo izvodljivo ali sada vec jeste. Ljudi su naucili da pricaju zbog lakse i bolje komunikacije. Da li ste svesni koliko bi bila poboljsana i olaksana komunikacija i ucenje kada bismo svi govorili istim jezikom? To je i osnovna namena govora.
[ Shadowed @ 17.07.2014. 07:36 ] @
Citat:
rade.zrnic:
naime, na mnogo mesta sam pročitao kritikelingvista i to onih koji su za respekt. Zaista se koriste sve više i više izrazi kojima koren i nije iz srpskog jezika, pa i ovde na ES se često zamislim šta je "pesnik" hteo reći iako donekle razumem engleski. Izrazi tipa "trolovanje, boldovanje" nisu sasvim sigurno izrazi srpskog jezičkog porekla.
Kako bih trebao da nazovem srpski televiziju: "sokoćalo" (kako je to okarakterisao Tarabić po zapisima njegovog kuma), ili
dalekovidni prenosnik?
Treba li u srpski jezik uvoditi opšteprihvaćene izraze ili smišljati sopstvene?
Engleski rečnik je kažu najbogatiji što se tiče fonda reči, a ipak bar tećina izraza ima koren iz latinskog jezika.
Mađari su šampioni u prevođenju a Boga mi ni Hrvati ne zaostaju u novijoj Historiji?
Šta da radimo tj. kako da se izražavamo!? Plus toga, nemali broj komentatora na ES koristi "slagalice" tipa sh>š ch>č što dodatno komplikuje razumevanje.
Hm :)
[Ovu poruku je menjao Shadowed dana 17.07.2014. u 09:15 GMT+1]
[ rade.zrnic @ 17.07.2014. 08:43 ] @
Citat:
Miroslav Jeftić:
Citat:
rade.zrnic: naime, na mnogo mesta sam pročitao kritike lingvista i to onih koji su za respekt. Zaista se koriste sve više i više izrazi kojima koren i nije iz srpskog jezika, pa i ovde na ES se često zamislim šta je "pesnik" hteo reći iako donekle razumem engleski. Izrazi tipa "trolovanje, boldovanje" nisu sasvim sigurno izrazi srpskog jezičkog porekla.
Kako bih trebao da nazovem srpski televiziju: "sokoćalo" (kako je to okarakterisao Tarabić po zapisima njegovog kuma), ili
dalekovidni prenosnik?
Televizija nije postojala u Tarabićevo vreme, sokoćalo može da označava bilo kakvu napravu, radio, telefon, bilo šta. :) Jezik se ne može silovati, iako su neki pokušali, nisam Tarabić, ali ne predviđam svetlu budućnost dalekovidnom prenosniku. :D
U tarabićevo vreme nije postojala televizija, ali je čovek iako je bio nepismen, video nešto što mi obični smrtnici možemo da sanjamo.
Jezik se ne može silovati; upravo je to ono što je ideja teme... Prihvatiti izraz onog' ko je "smislio" nešto, ili "izmisliti" svoj izraz? Ako prihvatimo izražavanje "najživljeg" jezika, moraćemo da se ponašamo po pravilima "spelovanja", ili ćemo da pozovemo Vujakliju (ako on ne bude raspoložen, onda da priupitamo tim koji se bavi njegovim Rečnikom stranih reči i izraza).
@Shadowed,
da li da Hm :) čitam kao Hm!? ili kao Hm?
[ Shadowed @ 17.07.2014. 08:59 ] @
Onako kako je napisano.
[ Miroslav Jeftić @ 17.07.2014. 09:18 ] @
Citat:
rade.zrnic: U tarabićevo vreme nije postojala televizija, ali je čovek iako je bio nepismen, video nešto što mi obični smrtnici možemo da sanjamo.
Jezik se ne može silovati; upravo je to ono što je ideja teme... Prihvatiti izraz onog' ko je "smislio" nešto, ili "izmisliti" svoj izraz? Ako prihvatimo izražavanje "najživljeg" jezika, moraćemo da se ponašamo po pravilima "spelovanja", ili ćemo da pozovemo Vujakliju (ako on ne bude raspoložen, onda da priupitamo tim koji se bavi njegovim Rečnikom stranih reči i izraza).
@Shadowed,
da li da Hm čitam kao Hm!? ili kao Hm?
Tarabić video? Ti veruješ u te izmišljotine? Elem, da se vratimo na temu, ne verujem da će se nešto bitno menjati, biće kao što je bilo i sve ovo vreme, nešto će se smisliti, nešto usvojiti itd. Da bi se tu nešto bitno promenilo, moralo bi doći do drastičnih promena, da postoji nekakav tim stručnjaka koji će da "smišlja" nove reči, koje će potom da se koriste u svim medijama, svim štampanim delima... mislim da nema teorije da se tako nešto desi, jezik je manje-više prepušten sam sebi.
[ hotchimney @ 17.07.2014. 09:27 ] @
Citat:
rade.zrnic:
U tarabićevo vreme nije postojala televizija, ali je čovek iako je bio nepismen, video nešto što mi obični smrtnici možemo da sanjamo.
Zaista, čova je bespismen ali je "video nešto što mi obični smrtnici možemo da sanjamo". Šta ste sanjali vi "obični smrtnici"?
Inače da li si hteo da napišeš "U tarabićevo vreme" ili "U vreme kad je živeo Tarabić"?
Citat:
rade.zrnic:
Jezik se ne može silovati;
Po tome kako ti pišeš čini se da može.
[ Java Beograd @ 17.07.2014. 09:41 ] @
Citat:
rade.zrnic:tipa "trolovanje, boldovanje" nisu sasvim sigurno izrazi srpskog jezičkog porekla.
Nisu naravno. Ali, šta to ima veze?
Misliš li da je ovo obična rečenica na srpskom jeziku: "Otišao sam turstičkim autobusom na aerodrom da dočekam košarkaše posle treninga". Možda i jeste, ali veruj mi, Vuk Karadžić bi razumeo samo dve reči (otići, dočekati), ali nikako smisao rečenice ! (Čak, namerno nisam ubacio ni jedan IT pojam, jer kad se priča u čistoći jezika, ljudi se nekako najpre uhvate IT termina i pojmova)
Dakle, ako ćemo da isterujemo tuđice iz našeg jezika, glupo je da počnemo sa tuđicama koje su se uvukle u jezik posle 2010 godine, zar ne ? Ako radimo - daj da radimo temeljno ! Svakako moramo da izbacimo turcizme, pa onda, ajde da kao osnovu uzmemo jezik kojim se govorilo otprilike 1100. godine, ali prečiščeno od mrskih latinskih termina. I sve tuđice koje su ušle posle tog vremena - napolje !!!
Dakle, imaćemo, blago nama, nesilovan jezik, takoreći "virgo in tacta" u leksičkom smislu. Samo ne znam, kad izbacimo sve tuđice, kako ćemo onda da se sporazumevamo ? Kako bi oni iz Tehnomanije uopšte sastavili cenovnik ? Seljaci svakako ne bi mogli da gaje ni krompir, ni paradajz, ni kukuruz. Nego "ono braon, ono crveno, ono duguljasto žuto".
[ bojan_bozovic @ 17.07.2014. 09:44 ] @
Kovanicama, kao Hrvati i Nemci.
[ hotchimney @ 17.07.2014. 09:47 ] @
Misliš na nešto poput "okolopojasnipantalodržač"?
[ Java Beograd @ 17.07.2014. 09:53 ] @
I taj pantalodržač koristi reč koja nije izvorno hrvatska: "pantalone". Dakle, džaba su krečilii. Možda bi moglo: "okolopojasnihlačodržač", ali ne smem da tvrdim, nisam lingvista.
A nemački je, sam po sebi, zarad religioznog uticaja, pun i prepun latinskih termina.
[ SlobaBgd @ 17.07.2014. 10:09 ] @
Citat:
Kako bi oni iz Tehnomanije uopšte sastavili cenovnik ? Seljaci svakako ne bi mogli da gaje ni krompir, ni paradajz, ni kukuruz. Nego "ono braon, ono crveno, ono duguljasto žuto"
Čak je i "braon" strana reč...
[ rade.zrnic @ 17.07.2014. 10:45 ] @
Citat:
Boris Tadić:
Boš pumpa, dihtung, štangla, zihernadla, druk lager, šrafciger
Prevod:
Boš pumpa>Pojačivač pritiska tečnosti,dihtung>zaptivač, štangla>držalje/poluga, zihernadla>sigurnosna igla, druk lager>ležaj koji podnosi poprečni pritisak, šrafciger>odvrtač...
Pa to sam i hteo da pitam i da postavim kao temu... Trebamo li da se povinujemo "jezičarima" ili da prihvatimo opšteprihvaćene izraze?
Ako prihvatimo "žive" izraze, moraćemo da "zovnemo" Vuka da napravi reanimaciju srpskog jezika; ako li ne prihvatimo, moraćemo da budemo "duhoviti" i da smislimo izraze koji će biti po volji branilaca srpskog pravopisa i izražavanja!?
"Tavni" Vilajet...
[ Miroslav Jeftić @ 17.07.2014. 11:07 ] @
U literaturi se svakako ne koriste ni šrafciger ni dihtung, to je već žargon.
[ deedee6 @ 17.07.2014. 11:25 ] @
Citat:
Boris Tadić:
stara nemačka reč paprika...
Dok nisu počeli "žabari" da dolaze u pečalbu, nisu Nemci videli ni papriku ni beli luk a bogami ni lubenice
[ Miroslav Jeftić @ 17.07.2014. 11:34 ] @
Citat:
deedee6: Dok nisu počeli "žabari" da dolaze u pečalbu, nisu Nemci videli ni papriku ni beli luk a bogami ni lubenice
Reč paprika u skoro neizmenjenom obliku se koristi u mnogim jezicima, čak i u japanskom.
Ne moze ni na ovakav nacin. Ne moze se "prevoditi" polupismena terminologija nekog uredjaja. Bos pumpa, kao pumpa, prakticno ne postoji. Dotican UREDJAJ, nazvan previse skraceno i uopsteno, sa pretenzijom mistifikovanja i lociranja komponente(od porekla do pozicije) je u stvari jedan vrlo slozen uredjaj, mehanicki racunar, i to slozen, uz dodatak izlazne zadatke, doturanja i podizanja pritiska goriva.
Uz precizno merenje trenutka, u odredjenoj poziciji(izmerenom), pri odredjenim obrtajima, u "zavisnosti" od zahteva korisnika, isporucuje projektovanu kolicinu goriva za konkretan cilindar....
Daleeeeko od proste PUMPE
Na recimo vozilima koja koriste doticni "racunar", par drugih elemenata bi moglo da dobije termin "pumpa", na primer, pumpa pritiska kocione tecnosti(glavni kocioni, linearna pumpa), pumpa za servo tecnost, cirkulaciona pumpa rashladne tecnosti vakuum pumpa...
[ kaćunčica @ 17.07.2014. 15:33 ] @
Citat:
rade.zrnic:
naime, na mnogo mesta sam pročitao kritike lingvista i to onih koji su za respekt. Zaista se koriste sve više i više izrazi kojima koren i nije iz srpskog jezika, pa i ovde na ES se često zamislim šta je "pesnik" hteo reći iako donekle razumem engleski. Izrazi tipa "trolovanje, boldovanje" nisu sasvim sigurno izrazi srpskog jezičkog porekla.
Kako bih trebao da nazovem srpski televiziju: "sokoćalo" (kako je to okarakterisao Tarabić po zapisima njegovog kuma), ili
dalekovidni prenosnik?
Treba li u srpski jezik uvoditi opšteprihvaćene izraze ili smišljati sopstvene?
Engleski rečnik je kažu najbogatiji što se tiče fonda reči, a ipak bar tećina izraza ima koren iz latinskog jezika.
Mađari su šampioni u prevođenju a Boga mi ni Hrvati ne zaostaju u novijoj Historiji?
Šta da radimo tj. kako da se izražavamo!?
Plus toga, nemali broj komentatora na ES koristi "slagalice" tipa sh>š ch>č što dodatno komplikuje razumevanje.
Ako ćemo srpski: kako BI TREBALO da nazovem srpski...
[Ovu poruku je menjao kaćunčica dana 18.07.2014. u 11:56 GMT+1]
[ rade.zrnic @ 17.07.2014. 20:19 ] @
@kačunčice!?
Pa mislim da bi ga trebala nazvati srpski; whats on your mind?
[ anon70939 @ 17.07.2014. 20:21 ] @
Valjda kad se piše u prvom licu jednine, upotrebljava se reč "bih" a ne "bi" ?
Mada pretpostavljam da grešim, čim ispravljaš siguran sam da znaš zašto to radiš...
[ Miroslav Jeftić @ 17.07.2014. 20:31 ] @
Citat:
rade.zrnic: @kačunčice!?
Pa mislim da bi ga trebala nazvati srpski; whats on your mind?
Citat:
CoyoteKG: Valjda kad se piše u prvom licu jednine, upotrebljava se reč "bih" a ne "bi" ?
Mada pretpostavljam da grešim, čim ispravljaš siguran sam da znaš zašto to radiš...
Problem je glagol trebati koji se ovde pogrešno koristi.
[ rade.zrnic @ 17.07.2014. 20:34 ] @
Kad' bi' mogao... Jesam li stavio apostrof na bi' mogao? I na kad' bi' mogao?
Kojote, pitaj učitelja, more biti da će ti objasniti... Čudnovati su "putovi" Božiji...
[ rade.zrnic @ 17.07.2014. 20:57 ] @
@Jeftić je posebna tema, on priča esperanto... hehahheh
[ Miroslav Jeftić @ 17.07.2014. 21:15 ] @
Citat:
Kada ne stoji uz glagol, glagol trebati je u ličnom obliku (menja se po licima):
* TREBA mi olovka. / TREBAJU mi olovke. / TREBALA mi JE olovka. / TREBALE SU mi olovke.
* TREBAŠ mi / TREBALI SMO mu, nije mu bilo lako samom i sl.
Bezličan će biti:
* u bezličnoj konstrukciji: TREBA mi olovaka / TREBALO mi JE olovaka (dopuna je u genitivu).
* u spoju sa drugim glagolom: TREBA da PIŠEM olovkom / //TREBALO JE da PIŠEM olovkom (složeni predikat)
rade.zrnic:
@kačunčice!?
Pa mislim da bi ga trebala nazvati srpski; whats on your mind?
kako bi trebalo da nazovem
kako bi trebalo da nazoveš
kako bi trebalo da nazove
kako bi trebalo da nazovemo
kako bi trebalo da nazovete
kako bi trebalo da nazovu
[Ovu poruku je menjao kaćunčica dana 18.07.2014. u 12:58 GMT+1]
[ rade.zrnic @ 18.07.2014. 12:02 ] @
@Kaćunčice,
nisam te pitao "kako bi trebalo"?
Kažem da "bi trebala da ga nazoveš srpski"... Znači, tvrdim da bi ga trebala tako nazvati.
Možeš li da razlučiš, razumeš ili poimaš o smislu jednog i drugog'?
[ Aleksandar Đokić @ 18.07.2014. 12:54 ] @
... da bi trebalo da ga nazove srpski?
[ kaćunčica @ 18.07.2014. 12:57 ] @
Da, TREBALO BI da ga nazovem srpski!
Ali, valjda je važna volja da se sačuva jezik, a to što ga ne znamo, po svemu sudeći, nikom nije važno.
p.s. Zašto onda pokretač teme nije bio dosledan svom viđenju gramatike srpskog jezika, pa u naslovu napisao: "Trebamo li da pišemo srpski"???
[ Braksi @ 18.07.2014. 13:31 ] @
mene je uvek fascinirala inertnost promene jezika. Zapravo nemogucnost bilokakve promene.
Npr 95% nas kaze iso samo, piso sam, i dr, ali zato deci dele keceve ako ne napise isao pisao ?!
Ii npr vecina ljudi kaze celo vreme, a duzrni cistunci kazu SVO VREME. Ili ono cuveno moj/svoj itd...
Kazu tako je rekao Vuk. A u majcinu i Vuk, priuceni lingvista udario pravila pre 200godina i to je sad sveto pismo svetih pisama.
ne lupaj ti, u NS (a i sire) se uvek tako govorilo. Jedino ako si juce stigo pa ne znas.
[ Miroslav Jeftić @ 18.07.2014. 19:39 ] @
Kažu neki i "s nikim" ili "sumljam" ili "gdi", ali to i dalje ne znači da tako treba.
[ Braksi @ 18.07.2014. 19:43 ] @
kaze se "niskim"... ne znam kako se pise posto nije formalizovano kao i svaki dijalekt
[ anon70939 @ 18.07.2014. 19:46 ] @
:)
Da ne bude da trolujem, ali cak ni to "niskim" nisam cuo nekog da ga tako spojeno izgovori.
Uglavnom "ni sa kim" ali izgovoreno spojeno.
Mislio sam da se u NS priča pravilnije, ali sudeći po tebi izgleda nije tako.
U svakom slučaju, ja sam jedan od onih koji prihvata ispravke i ne vređa se.
Sećam se da da pre 5 godina sam govorio "svo vreme" pa su me baš na nekom forumu ispravili i rekli da je "sve vreme". A to sam čuo često i u životu. Izguglao i video da je stvarno tako, od tad sam sebe nekako uspeo da ispravim i sada mi to "svo vreme" zvuči baš ružno.
Takođe i pre toga sam govorio "višlji" umesto "viši". I to sam ispravio.
Pa i ono kad navodim "Ja i Nikola smo bili na fudbalu" sam uspeo da ispravim da uvek navedem prvo tog drugog pa tek onda mene "Nikola i ja smo bili na fudbalu".
Da se "jel" ne piše spojeno nego odvojeno "je l'", doduše to znam da se piše tako pravilno, ali često po forumima pišem "jel".
Ovo "trebalo bih" i bi trebao ću malo da prostudiram još pa pokušati da se ispravim i u tom slučaju.
Ono što hoću da kažem, jeste da jezik može itekako da se ispravi iako smo matori.
Zamisli da je tako kao što ti kažeš, da se priča na taj način kao što kažeš. Pa onda srpski jezik nikada ne bi bio jedinstven i tačan, jer u zavisnosti od područja, recimo Vranja do Subotice govor je umnogome drugačiji.
Fascinantno je sto uopste postoje nedoumice da li ispravno pricati srpski ili ne...
[ fanfon @ 18.07.2014. 22:14 ] @
Citat:
Braksi:
kaze se "niskim"... ne znam kako se pise posto nije formalizovano kao i svaki dijalekt
Kada se uz zamenicu "nikoji" upotrebljava predlog, on se stavlja iza "ni" i pišu se tri odvojene reči. Znači, pravilno se piše i izgovara "ni sa kim".
[ fanfon @ 18.07.2014. 22:20 ] @
Citat:
kaćunčica:
Citat:
rade.zrnic:
@kačunčice!?
Pa mislim da bi ga trebala nazvati srpski; whats on your mind?
kako bi trebalo da nazovem
kako bi trebalo da nazoveš
kako bi trebalo da nazove
kako bi trebalo da nazovemo
kako bi trebalo da nazovete
kako bi trebalo da nazovu
[Ovu poruku je menjao kaćunčica dana 18.07.2014. u 12:58 GMT+1]
Zar nije:
Kako bih trebao da nazovem?
Kako bi trebalo da nazoveš?
Kako bi trebalo da nazove?
Kako bismo trebali da nazovemo?
Kako biste trebali da nazovete?
Kako bi trebalo da nazovu?
Ovo je aorist glagola "biti".
[ rade.zrnic @ 19.07.2014. 04:21 ] @
Citat:
mr. ako:
Fascinantno je sto uopste postoje nedoumice da li ispravno pricati srpski ili ne...
Da ne bi bilo zabune i da se ne stekne utisak da "trolujem", poenta teme nije pravilna upotreba nekog glagolskog oblika nego upravo upotreba kovanica tipa "trolujem"...
Troll je neka "zverčica" iz skandinavskih ili već kojih bajki, što viri iz rupe i "podapinje" nogu, pa se na forumima koji koriste Engleski jezik ukorenio kao sinonim za nekog' ko se slično ponaša ili piše. Mi smo otišli i korak dalje pa taj izraz "transparentno" koristimo i kao glagolski oblik.
Marko je "fascinirao" Turke kad je odbio da prestane orati drumove...
Možda sam sad' "offtopicovao" pa će me Toreador, pardon Moderator, "diskonektovati"...
[ kaćunčica @ 19.07.2014. 06:57 ] @
Citat:
fanfon:
Zar nije:
Kako bih trebao da nazovem?
Kako bi trebalo da nazoveš?
Kako bi trebalo da nazove?
Kako bismo trebali da nazovemo?
Kako biste trebali da nazovete?
Kako bi trebalo da nazovu?
Ovo je aorist glagola "biti".
Nije.
1) Ako "trebati" stoji uz drugi glagol, menja se bezlično (treba da nazovem, trebalo bi da nazovem, trebalo je da ti se javim...)
2) Ako nema drugog glagola, "trebati" se menja po licima (trebala mi je tvoja pažnja, trebao ti je taj novac...)
3) "trebati" kao prelazni glagol menja se po licima (trebam tvoje mišljenje...)
[ Miroslav Jeftić @ 19.07.2014. 09:29 ] @
Citat:
rade.zrnic: Da ne bi bilo zabune i da se ne stekne utisak da "trolujem", poenta teme nije pravilna upotreba nekog glagolskog oblika nego upravo upotreba kovanica tipa "trolujem"...
Troll je neka "zverčica" iz skandinavskih ili već kojih bajki, što viri iz rupe i "podapinje" nogu, pa se na forumima koji koriste Engleski jezik ukorenio kao sinonim za nekog' ko se slično ponaša ili piše. Mi smo otišli i korak dalje pa taj izraz "transparentno" koristimo i kao glagolski oblik.
Marko je "fascinirao" Turke kad je odbio da prestane orati drumove...
Možda sam sad' "offtopicovao" pa će me Toreador, pardon Moderator, "diskonektovati"...
Ne vidim u čemu je problem:
Citat:
Žargon je specifična vrsta reči koja pripada jednoj grupi, sredini ili neformalnoj skupini (sportski, vojnički, adolescentski, studentski...).
Trol i trolovanje su deo forumskog žargona i teško da će ikad postati deo književnog jezika.
[ rade.zrnic @ 19.07.2014. 20:43 ] @
Hehahh,
[ mmix @ 20.07.2014. 23:46 ] @
Tja, nikad mi nije bio jasan taj poriv za cistotom jezika, niti zastranjivanje u gramar-nazi domen, poenta jezika je prenosenje informacija izmedju dva komunikativno ogranicena biohemijska uredjaja zvana mozgovi. Ako se razumemo, a razumemo se, onda problema nema.
Jedino ako je problem to sto nema sustine u komunikaciji, pa se gleda iskljucivo forma... Cisto da ne bude duplo golo.
[ SlobaBgd @ 21.07.2014. 00:25 ] @
Ma da. Bitno je da se razumemo, ako se uopšte razumemo. To što neko ne ume da sklopi rečenicu kojom bi objasnio šta želi da kaže, a njegov sagovornik se domišlja kako da ga najbolje razume, to nema veze, je l' tako? Važno je da ovaj nepismeni sebe razume. Boli ga stojko da išta uradi da bi ga veći krug ljudi razumeo. U njegovom selu se tako govori, što bi on poštovao ostale koji nisu sa njim čuvali ovce.
Ta fora "važno je da se razumemo" veze sa vezom nema. Kao da kažeš "važno je da jedemo", nebitno što je jelo neslano, bljutavo, sumnjivog sadržaja i još sumnjivije zdravstvene ispravnosti.
Neko ne ume bolje. Pa nauči, majku mu. Ili pričaj sa komšijom ispred zadruge, uz pivo.
[ Shadowed @ 21.07.2014. 07:51 ] @
Citat:
mmix:
Tja, nikad mi nije bio jasan taj poriv za cistotom jezika, niti zastranjivanje u gramar-nazi domen, poenta jezika je prenosenje informacija izmedju dva komunikativno ogranicena biohemijska uredjaja zvana mozgovi. Ako se razumemo, a razumemo se, onda problema nema.
Jedino ako je problem to sto nema sustine u komunikaciji, pa se gleda iskljucivo forma... Cisto da ne bude duplo golo.
Slazem se da ne treba insistirati na bas svakoj gramatickoj sitnici, ali generalno jesam za to da se u sto vecoj meri drzimo pravilnog govora. Razlog je sto se po tom "bitno je da se razumemo" principu javljaju sve vece lokalizovane izmene pa se posle posle bas i ne razumeju toliko ljudi iz razlicitih lokalnih grupa (verovatno si imao prilike da cujes nekog Vranjanca npr. :) ).
Druga stvar je sto razumevanje nije binarno vec moze biti manje ili vece, lakse ili teze.
S druge strane, nemam nista protiv uvodjenja novih reci, nezavisno da li su stranog porekla ali i tu treba imati meru. Rec stupidno je prilicno besmislena jer ne samo sto imamo rec glupo vec je ista u upotrebi u svakodnevnom govoru.
[ mmix @ 21.07.2014. 10:47 ] @
Ko ce onda da bude autoritet za uvodjenje novih reci? Matica Srpska? Oni su jos veci nacisti od ovih forumskih, da su se samo oni pitali tokom vremena mi bi i dalje pricali staroslovenski a Vuka bi spalili na lomaci. Sto je najgore da je Vuk tad imao forum i da je svoje ideje iznosio tamo, verovatno bi ga svi ubili u pojam.
Jezik evoluira kroz upotrebu a ne kroz prasnjave knjige nabedjenih nacionalistickih lozaca. Cela ova cirilicarsko-pravopisno-recnicka pomama je samo fasada tuzne cinjenice da u ovom drustvu nedostaje sustine, pa se svi grcevito drze za formu kao za neku svetinju ne bi li se po necemu istakli kad vec po drugome ne umeju. Palanacki nacionalizam. Da nema te praznine u sustini, niko ne bi ni obracao paznju na priliv stranih reci.
Rec stupidan, kao i sve ostale tudjice ulazi u nas jezik i to da li ce ostati ili nece zavisi iskljucivo od toga da li ce ga ljudi, prevashodno mladji, koristiti u svakodnevnom govoru i posle tome nauciti svoju decu. Ako to znaci da ce rec "glupo" biti proglasena arhaicnom i biti zamenjena, nek tako i bude, nije ni prva ni poslednja rec sa takvom sudbinom. A ko ne zna sta znaci stupidno, kako Sloba ono rece, nek nauci ili nek poprica sa komsijom ispred zadruge.
U suprotnom deavace se ono sto se desava danas, da zvanicni jezik sve vise odudara od upotrebnog i da ce na kraju biti potreban neki novi Vuk da to formalizuje, na opsti uzas svih reakcionara.
[ HeYoo @ 21.07.2014. 11:05 ] @
Ajde.. ne glumi Srbljanovicku. Ispoljavanje autosovinizma != zalaganju za gradjansko drustvo.
Svaki jezik ime neku standardizaciju, neku "cistocu" ka kojoj se tezi. Da nema nikakve standardizacije u dve generacije jezik bi moga da se okren naopacke. Za pedeset godina bi citanje danasnje literature bilo jednako citanju Gorskog vijenca, tj bio bi potreban jos jedan recnik arhaizama, tudjica itd.. Niko ne spori "zivost" jezika vec treba spreciti zvanicnu upotrebu tudjica koje nemaju nikakvog smisla. Kako ces ti pI$atI statUs na Fleksbuks ili na ES to nikog ne zanima, ali u zvanicnoj komunikaciji treba svakako da se ispostuje pravopisna forma. To je odraz opste kulture.
Citat:
Da nema te praznine u sustini, niko ne bi ni obracao paznju na priliv stranih reci.
Smisao nepotrebnih i rogobatnih tudjica je upravo u maskiranju nepostojece sustine.
[ bojan_bozovic @ 21.07.2014. 11:12 ] @
Citat:
mmix: Ko ce onda da bude autoritet za uvodjenje novih reci? Matica Srpska? Oni su jos veci nacisti od ovih forumskih, da su se samo oni pitali tokom vremena mi bi i dalje pricali staroslovenski a Vuka bi spalili na lomaci. Sto je najgore da je Vuk tad imao forum i da je svoje ideje iznosio tamo, verovatno bi ga svi ubili u pojam.
Jezik evoluira kroz upotrebu a ne kroz prasnjave knjige nabedjenih nacionalistickih lozaca. Cela ova cirilicarsko-pravopisno-recnicka pomama je samo fasada tuzne cinjenice da u ovom drustvu nedostaje sustine, pa se svi grcevito drze za formu kao za neku svetinju ne bi li se po necemu istakli kad vec po drugome ne umeju. Palanacki nacionalizam. Da nema te praznine u sustini, niko ne bi ni obracao paznju na priliv stranih reci.
Rec stupidan, kao i sve ostale tudjice ulazi u nas jezik i to da li ce ostati ili nece zavisi iskljucivo od toga da li ce ga ljudi, prevashodno mladji, koristiti u svakodnevnom govoru i posle tome nauciti svoju decu. Ako to znaci da ce rec "glupo" biti proglasena arhaicnom i biti zamenjena, nek tako i bude, nije ni prva ni poslednja rec sa takvom sudbinom. A ko ne zna sta znaci stupidno, kako Sloba ono rece, nek nauci ili nek poprica sa komsijom ispred zadruge.
U suprotnom deavace se ono sto se desava danas, da zvanicni jezik sve vise odudara od upotrebnog i da ce na kraju biti potreban neki novi Vuk da to formalizuje, na opsti uzas svih reakcionara.
Pričaj po južnom toku onda bato, jer je tu najviše pozajmljeno iz bugarskog i makedonskog i najmanje ima standardizacije, pa je najslobodnije evoluirao (nema ni padeži, baš kao na engleski).
Ja neću.
Poz.
[ Shadowed @ 21.07.2014. 11:32 ] @
Citat:
mmix:
Ko ce onda da bude autoritet za uvodjenje novih reci? Matica Srpska? Oni su jos veci nacisti od ovih forumskih, da su se samo oni pitali tokom vremena mi bi i dalje pricali staroslovenski a Vuka bi spalili na lomaci. Sto je najgore da je Vuk tad imao forum i da je svoje ideje iznosio tamo, verovatno bi ga svi ubili u pojam.
Ma ne, ne mislim na neko zvanicno/zakonsko ogranicavanje vec na to da bismo se licno trebali truditi da uvodjenje novih reci bude na razuman nacin.
Ti i ja se u sustini slazemo oko slobode inovacije u jeziku, ja samo dodajem da bismo na licnom nivou trebali uneti izvestan nivo odgovornosti tako da nemamo nove reci radi novih reci nego da one zaista poboljsavaju i obogacuju jezik.
[ Miroslav Jeftić @ 21.07.2014. 11:35 ] @
Citat:
Shadowed: Ma ne, ne mislim na neko zvanicno/zakonsko ogranicavanje vec na to da bismo se licno trebali truditi da uvodjenje novih reci bude na razuman nacin.
Ti i ja se u sustini slazemo oko slobode inovacije u jeziku, ja samo dodajem da bismo na licnom nivou trebali uneti izvestan nivo odgovornosti tako da nemamo nove reci radi novih reci nego da one zaista poboljsavaju i obogacuju jezik.
Naravno, nekakvog reda mora biti, inače mogli bi tako i u npr. saobraćaju, počupamo znakove, pa neka svako vozi kako misli da treba, pre ili kasnije će stići iz tačke A u tačku B.
[ SlobaBgd @ 21.07.2014. 11:42 ] @
Citat:
Shadowed:
Citat:
mmix:
Ko ce onda da bude autoritet za uvodjenje novih reci? Matica Srpska? Oni su jos veci nacisti od ovih forumskih, da su se samo oni pitali tokom vremena mi bi i dalje pricali staroslovenski a Vuka bi spalili na lomaci. Sto je najgore da je Vuk tad imao forum i da je svoje ideje iznosio tamo, verovatno bi ga svi ubili u pojam.
Ma ne, ne mislim na neko zvanicno/zakonsko ogranicavanje vec na to da bismo se licno trebali truditi da uvodjenje novih reci bude na razuman nacin.
Ti i ja se u sustini slazemo oko slobode inovacije u jeziku, ja samo dodajem da bismo na licnom nivou trebali uneti izvestan nivo odgovornosti tako da nemamo nove reci radi novih reci nego da one zaista poboljsavaju i obogacuju jezik.
Potpisujem.
[ vilil1 @ 21.07.2014. 12:51 ] @
Citat:
mmix: Ko ce onda da bude autoritet za uvodjenje novih reci? Matica Srpska? Oni su jos veci nacisti od ovih forumskih, da su se samo oni pitali tokom vremena mi bi i dalje pricali staroslovenski a Vuka bi spalili na lomaci. Sto je najgore da je Vuk tad imao forum i da je svoje ideje iznosio tamo, verovatno bi ga svi ubili u pojam.
Jezik evoluira kroz upotrebu a ne kroz prasnjave knjige nabedjenih nacionalistickih lozaca. Cela ova cirilicarsko-pravopisno-recnicka pomama je samo fasada tuzne cinjenice da u ovom drustvu nedostaje sustine, pa se svi grcevito drze za formu kao za neku svetinju ne bi li se po necemu istakli kad vec po drugome ne umeju. Palanacki nacionalizam. Da nema te praznine u sustini, niko ne bi ni obracao paznju na priliv stranih reci.
Rec stupidan, kao i sve ostale tudjice ulazi u nas jezik i to da li ce ostati ili nece zavisi iskljucivo od toga da li ce ga ljudi, prevashodno mladji, koristiti u svakodnevnom govoru i posle tome nauciti svoju decu. Ako to znaci da ce rec "glupo" biti proglasena arhaicnom i biti zamenjena, nek tako i bude, nije ni prva ni poslednja rec sa takvom sudbinom. A ko ne zna sta znaci stupidno, kako Sloba ono rece, nek nauci ili nek poprica sa komsijom ispred zadruge.
U suprotnom deavace se ono sto se desava danas, da zvanicni jezik sve vise odudara od upotrebnog i da ce na kraju biti potreban neki novi Vuk da to formalizuje, na opsti uzas svih reakcionara.
Bez uvrede, ali pojma nemas o cemu pises. Pominjati Vuka i njegove reforme u ovom kontekstu je oksimoron. ;)
I, nije staroslovenski, vec slavenoserbski. Jezik gradjanske klase toga doba u Vojvodini...knjizevni jezik. Vukove reforme su uvele "narodni jezik" i u knjizevnost, a to je bukvalno unistilo sve sto je do tada stvarano.
Da, trebalo je uvoditi te "strane reci i izraze" (za sta se zalazes), ali nikako nije trebala potpuna reforma, nije trebalo uvoditi "jezik govedara i svinjara, kozara i ovcara" u knjizevnost, u svakodnevni govor.
Umesto da se islo na obrazovanje naroda, Vuk i njegovi mentori - Austrija, su Srbima nametnuli jezik priprostih ljudi, jezik koji je izuzetno siromasan...a to uraditi celom narodu je kulturoloska katastrofa.
[ Java Beograd @ 21.07.2014. 13:03 ] @
Misliš, Srbima su nametnuli jezik kojim su Srbi pričali ?! Užas !
[ Miroslav Jeftić @ 21.07.2014. 13:08 ] @
Citat:
vilil1: Bez uvrede, ali pojma nemas o cemu pises. Pominjati Vuka i njegove reforme u ovom kontekstu je oksimoron.
I, nije staroslovenski, vec slavenoserbski. Jezik gradjanske klase toga doba u Vojvodini...knjizevni jezik. Vukove reforme su uvele "narodni jezik" i u knjizevnost, a to je bukvalno unistilo sve sto je do tada stvarano.
Da, trebalo je uvoditi te "strane reci i izraze" (za sta se zalazes), ali nikako nije trebala potpuna reforma, nije trebalo uvoditi "jezik govedara i svinjara, kozara i ovcara" u knjizevnost, u svakodnevni govor.
Umesto da se islo na obrazovanje naroda, Vuk i njegovi mentori - Austrija, su Srbima nametnuli jezik priprostih ljudi, jezik koji je izuzetno siromasan...a to uraditi celom narodu je kulturoloska katastrofa.
Koješta. Tekstovi stariji od 500 godina se danas jako teško čitaju, bez obzira da li je u pitanju srpski, engleski, japanski ili neki peti jezik. To naravno ne znači da su oni "uništeni", mogu se i dalje čitati u prevodu, nije tragedija.
[ mmix @ 21.07.2014. 13:31 ] @
Nije to proces nista drugaciji nego onaj koji su i sami sebi uradili kad su iz crkve izbacili latinski i uveli jezik svojih "svinjara i govedara", na opsti uzas crkvenjaka kojima su "unistili" sve sto je crkva do tada stvarala na latinskom. Kome se danas je*e za to? Taj isprazni tradicionalizam je besmislen i nadasve neprimenljiv, jezik ne postoji da bi se napuderisane frajle imale cime osetiti posebnim, vec da bi obezbedilo komunikaciju. Ako ces tom linijom, onda sprski jezik nije nikad ni trebao da nastane, cak ni taj slavenoserbski i ceo svet bi trebao da prica anatolijski kao koreni jezik svih indo-evropskih. I ako je vec jezik svinjara, tako ogavan i siromasan, zato ga tako zdusno branite sada?
To su potpune reakcionarne gluposti koje potpuno oslikavaju nas ucmali i nesposobni duh, zadrzimo progres zato sto ne umemo da ga ostvarimo, proglasimo sebe za cuvare svetinja jer smo nesposobni da napravimo nove. kako u svim ostalim sferama zivota, tako i u jeziku, propale generacije koje su disale vazduh za nista.
Mislim, ko ste vi da sebe proglasavate za policajce jezika? Ili da uopste nekog postavljate na tu poziciju? iz kog razloga, sopstvene nesigurnosti pred velikim zlim svetom sa kojim ne umete da se izborite? uuu, vidi, mi smo tako specijalni, imamo jedan od najkomplikovanijih jezika i pride pismo koje niko ne ume da cita. Oh, we are sooo special.
Sta znaci truditi se da uvodjenje novih reci bude razumno? Mozda se meni rec stupidan vise svidja od reci glup i zelim da ta rec bude zamenjena? Koja je procedura? Zahtev u triplikatu velikim cuvarima jezika i tradicije? Vazi, samo sutra. Ja cu je jednostavno koristiti i ako se i drugima svidi i oni ce dalje koristiti i na kraju ce biti deo govora. Auto-cenzura koju predlazete je potpuno neproduktivna i zapravo odradjivanje posla za grammar nacije u odrzavanju postojeceg stanja. Kako moze da se primeni na rec stupidan moze da se primeni i na mnoge druge reci koje smo uveli a koje bi cuvari jezika zamenili opisnim slozenicama i sprecili bilo kakav dalji razvoj jezika pod izgovorom ocuvanja tradicije. Zivot se opire takvim bespotrebnim komplikacijama i ljudi ce jednostavno usvajati ono sto im je lakse i to i rade. Moze matica srpska da izda milion recnika u kojima stoji cvrsti disk, ljudi ce koristiti termin hard disk.
Upravo ova tema je indikacija da ljudi to rade i da takav "alternativni" govor postoji i da je u suprotnosti sa zvanicnim jezikom i da tu nastaju prvi problemi. Sto bude vise rastao disparitet vise ce da boli kad dodje novi Vuk i ponovo uvede jezik nepismenih svinjara. Vase vidjenje je da je problem u narodu i manjku odanosti prema tradiciji, moje vidjenje je da je problem u rigidnosti velikih vodja i pokusaju da se nabujala reka zaustavi suvim grancicama. Znate sta znaci rigidan, ne teba prevod?
[ vilil1 @ 21.07.2014. 13:31 ] @
Citat:
Miroslav Jeftić: Koješta. Tekstovi stariji od 500 godina se danas jako teško čitaju, bez obzira da li je u pitanju srpski, engleski, japanski ili neki peti jezik. To naravno ne znači da su oni "uništeni", mogu se i dalje čitati u prevodu, nije tragedija.
Stvarno? Devetnaesti vek je pre petsto godina? :)
Citat:
Java Beograd: Misliš, Srbima su nametnuli jezik kojim su Srbi pričali ?! Užas !
Nisu svi Srbi pricali niti pisali tim "narodnim" jezikom. I, kao sto rekoh, nepismeni se opismenjavaju, a ne uvodi se u upotrebu njihov jezik, njihovi izrazi...
To je isti fazon kao i ona afera sa aflatoksinom. Umesto da se zadrzava neki nivo i da se radi na njegovom ocuvanju, pa i poboljsanju, donese se uredba da je i ovaj "novi" (otrovan) nivo ispravan. I sve je cisto. ;)
Da, mogla je neka standardizacija da se uvede. Da, mogle su se uvoditi strane reci za koje nije postojao ekvivalent. Ali...da nam od reforme mozda najznacajnije knjizevno delo bude Crven Ban... :D
[ Shadowed @ 21.07.2014. 13:54 ] @
Citat:
mmix: Sta znaci truditi se da uvodjenje novih reci bude razumno? Mozda se meni rec stupidan vise svidja od reci glup i zelim da ta rec bude zamenjena? Koja je procedura? Zahtev u triplikatu velikim cuvarima jezika i tradicije? Vazi, samo sutra. Ja cu je jednostavno koristiti i ako se i drugima svidi i oni ce dalje koristiti i na kraju ce biti deo govora.
Ides u krajnost. Ne radi se o zabrani tebi da je koristis pa ti ne treba ni procedura za dozvolu
Ali je ja necu koristiti jer smatram da ne treba (iz navedenog razloga da postoji nasa rec koja je 1-1 sa tom koja je i trenutno u upotrebi tj. nije arhaicna).
Dakle, ne radi se o primoravanju vec ti iznosim svoje misljenje da to ne treba (dakle, "ne treba", ne "ne sme") raditi. Neko ce se sloziti i tako i postupiti, neko nece pa ce koristiti tu novu rec.
Znas me dovoljno da bi znao da se uopste ne lozim na te tradicionalno-serbske fore
Citat:
Auto-cenzura koju predlazete je potpuno neproduktivna i zapravo odradjivanje posla za grammar nacije u odrzavanju postojeceg stanja. Kako moze da se primeni na rec stupidan moze da se primeni i na mnoge druge reci koje smo uveli a koje bi cuvari jezika zamenili opisnim slozenicama i sprecili bilo kakav dalji razvoj jezika pod izgovorom ocuvanja tradicije. Zivot se opire takvim bespotrebnim komplikacijama i ljudi ce jednostavno usvajati ono sto im je lakse i to i rade. Moze matica srpska da izda milion recnika u kojima stoji cvrsti disk, ljudi ce koristiti termin hard disk.
To bi bilo tako kada bi se zaista islo u krajnost. Ali nema potrebe za krajnoscu. Hard disk je sasvim ok, jer to nije 1-1 sa cvrstim diskom (i floppy je cvrst, nije tecan niti gasovit, o plazmi da i ne pricam). Da, recices, floppy nije cvrst nego savitljiv ali se upravo o tome radi. Kod nas taj pojam cvrst ne odredjuje stvar dobro (ni u eng. ali to je njihov problem) tako da je sasvim ok prihvatiti "hard disk" jer se tada tacno zna o cemu se radi.
Svakako je CV a ne radno zitije.
S druge strane, sa stupidno se ama bas nista ne dobija.
Opet, nije branjenje (jedino bih za drzavne ustanove limitirao stvari) vec princip koji ja smatram za ok i kojim se vladam. Neko ce isto tako, neko nece i mirna Backa
PS. Primer je namerno bas taj, jer znam da koristis.
[Ovu poruku je menjao Shadowed dana 21.07.2014. u 16:01 GMT+1]
[ mmix @ 21.07.2014. 13:59 ] @
Dobro, to sto si ti umeren covek, samo te svrstava u ugrozenu manjinu. Ovi nacionalisti sto su podivljali su mi vec oduzeli latinicu, sad jos hoce i da mi cifraju kako cu da pricam. Bese neka dobra juzno-srbijanska kovanica za to...
[ Miroslav Jeftić @ 21.07.2014. 14:18 ] @
Citat:
vilil1: Stvarno? Devetnaesti vek je pre petsto godina?
Nisu svi Srbi pricali niti pisali tim "narodnim" jezikom. I, kao sto rekoh, nepismeni se opismenjavaju, a ne uvodi se u upotrebu njihov jezik, njihovi izrazi...
To je isti fazon kao i ona afera sa aflatoksinom. Umesto da se zadrzava neki nivo i da se radi na njegovom ocuvanju, pa i poboljsanju, donese se uredba da je i ovaj "novi" (otrovan) nivo ispravan. I sve je cisto.
Da, mogla je neka standardizacija da se uvede. Da, mogle su se uvoditi strane reci za koje nije postojao ekvivalent. Ali...da nam od reforme mozda najznacajnije knjizevno delo bude Crven Ban...
Pre će biti 18. vek, Vuk je građu za svoj rečnik počeo sakupljati još 1815, a reči koje je tada sakupljao su sasvim sigurno bile u upotrebi i mnogo ranije. Ali mogu i ja da budem maliciozan, pa da pitam koju je to književnost uništio, a ti bi je sad čitao, da nije možda Zbornik popa Dragolja?
[ Java Beograd @ 21.07.2014. 14:24 ] @
Citat:
vilil1:Nisu svi Srbi pricali niti pisali tim "narodnim" jezikom.
Ne kapiram. Zašto je "narodni" jezik ? Zašto pod navodnicima ? I kojim su jezikom pričali Srbi ?
Pazi, ulaziš u jako osetljive teme. Na primer: više miliona ljudi živi u južnoj Srbiji. Ti ljudi generacijama i generacijama govore jezikom u kojem ima manje padeža i akcentuju reči drugačije, nego u jeziku kojem goore ljudi u beogradskom kraju ili zapadnoj Srbiji.
Otkud nekome pravo da jezik Srba iz okoline Niša i južnije nazove "nepravilnim" i da im nameće da treba da pričaju i akcentuju onako kako to rade drugi ?
[ anon70939 @ 21.07.2014. 14:31 ] @
razumljivo je da mora da postoji jezik koji je "pravilan" i zvanican.
Kako bi se inace recimo pisali zakoni i tumacili?
Kako sam negde procitao Francuski je mozda najkompleksniji i najpotpuniji i bas iz tog razloga zbog raznih zakona i sporazuma ga UN (zaboravih ko jos) koristi kao zvanicni jezik.
Da ja mogu da odlucim zabranio bih sve jezike na svetu i svi bismo pricali jednim jezikom, jer bi se bas tada taj jezik koristio "za komunikaciju" kao sto kazete da inace tome i sluzi.
Ovako kad u jednoj drzavi imamo 50 dijalekata, sigurno da komunikacija nije najsjajnija. Recimo kad sam gledao film Zona Zamfirova, pola nisam razumeo. "će izedeš golem ćutek". Još uvek ne razumem šta to znači... bem ti takav srpski jezik
Toliko o tome koliko je dobro da se ne kontrolise jezik, a sve u cilju "komunikacije"
[ vilil1 @ 21.07.2014. 15:08 ] @
Citat:
Miroslav Jeftić: Pre će biti 18. vek, Vuk je građu za svoj rečnik počeo sakupljati još 1815, a reči koje je tada sakupljao su sasvim sigurno bile u upotrebi i mnogo ranije.
Pa sta ako su te reci bile u upotrebi i ranije medju rajom? Ups, turcizam. ;)
Jok, (ups opet turcizam) Letopis Popa Dukljanina. :D
Citat:
Java Beograd: Ne kapiram. Zašto je "narodni" jezik ? Zašto pod navodnicima ? I kojim su jezikom pričali Srbi ?
Pazi, ulaziš u jako osetljive teme. Na primer: više miliona ljudi živi u južnoj Srbiji. Ti ljudi generacijama i generacijama govore jezikom u kojem ima manje padeža i akcentuju reči drugačije, nego u jeziku kojem goore ljudi u beogradskom kraju ili zapadnoj Srbiji.
Otkud nekome pravo da jezik Srba iz okoline Niša i južnije nazove "nepravilnim" i da im nameće da treba da pričaju i akcentuju onako kako to rade drugi ?
Sta da kazem...kojim jezikom su tada pricali Srbi u Srbiji? Bili smo 500. godina pod turcima. Fakat. ;) Koliko smo turskih reci preuzeli? Da li je cistiji taj jezik ili slavenoserbski?
Ili kontra pitanje, ko je dao pravo nekome da taj jezik postavi kao osnovni jezik celokupnog naroda? Zbog cega je taj jezik, prepun turcizama, siromasan...nametnut ostalim Srbima, ma gde oni ziveli? Da li u Srbiji, Hrvatskoj, Madjarskoj...
[ Miroslav Jeftić @ 21.07.2014. 15:32 ] @
Citat:
vilil1: Ili kontra pitanje, ko je dao pravo nekome da taj jezik postavi kao osnovni jezik celokupnog naroda? Zbog cega je taj jezik, prepun turcizama, siromasan...nametnut ostalim Srbima, ma gde oni ziveli? Da li u Srbiji, Hrvatskoj, Madjarskoj...
Kako možeš nametnuti nešto što su svi već pričali. Ako ćeš već tako, ko daje nekom pravo da nameće slavenoserbski?
[ vilil1 @ 21.07.2014. 16:20 ] @
Citat:
Miroslav Jeftić: Kako možeš nametnuti nešto što su svi već pričali.
Kako svi? Pa valjda su Srbi ziveli i na drugim mestima, ne samo u centralnoj-zapadnoj Srbiji?
Citat:
Miroslav Jeftić: Ako ćeš već tako, ko daje nekom pravo da nameće slavenoserbski? ;)
To je bio odgovor na Javino - "Otkud nekome pravo da jezik Srba iz okoline Niša i južnije nazove "nepravilnim" i da im nameće da treba da pričaju i akcentuju onako kako to rade drugi ?"
Zar to nije Vuk uradio?
Ili, zasto njihov ("jezik Srba iz okoline Niša i južnije") nije uzet za "narodni" jezik? Nije se svideo Vuku? Ili mozda Austriji? :D
A ja cu da ponovim, posto je vec postojao jezik koji je bio napredniji od jezika "govedara i svinjara", koji su koristili uceni ljudi, bolje je bilo otvarati skole i opismenjivati narod, nego svima nametnuti jedan priprost jezik. Poluturski. :)
[ Miroslav Jeftić @ 21.07.2014. 16:32 ] @
Citat:
vilil1: To je bio odgovor na Javino - "Otkud nekome pravo da jezik Srba iz okoline Niša i južnije nazove "nepravilnim" i da im nameće da treba da pričaju i akcentuju onako kako to rade drugi ?"
Zar to nije Vuk uradio?
Ili, zasto njihov ("jezik Srba iz okoline Niša i južnije") nije uzet za "narodni" jezik? Nije se svideo Vuku? Ili mozda Austriji?
A ja cu da ponovim, posto je vec postojao jezik koji je bio napredniji od jezika "govedara i svinjara", koji su koristili uceni ljudi, bolje je bilo otvarati skole i opismenjivati narod, nego svima nametnuti jedan priprost jezik. Poluturski.
Mani se tog snobizma i kvazi-elitizma. Da je taj jezik neko (masovno) koristio i razuemo, u bilo kom delu zemlje, ne bi nestao preko noći.
[ DaliborP @ 21.07.2014. 16:35 ] @
Citat:
vilil1: A ja cu da ponovim, posto je vec postojao jezik koji je bio napredniji od jezika "govedara i svinjara", koji su koristili uceni ljudi, bolje je bilo otvarati skole i opismenjivati narod, nego svima nametnuti jedan priprost jezik. Poluturski. :)
Po cemu je bio napredniji?
Taj jezik je opet nastao kao mesavina ruskom i crkvenog jezika, ne vidim kako je superiorniji kad je tako lako nestao. Vuk je samo uprostio jezik i pismo, cak je i dosta toga zadrzao.
[ vilil1 @ 21.07.2014. 17:31 ] @
Citat:
Miroslav Jeftić: Mani se tog snobizma i kvazi-elitizma. :) Da je taj jezik neko (masovno) koristio i razuemo, u bilo kom delu zemlje, ne bi nestao preko noći.
E, hebes ga. Svasta su mi pripisivali ali snobizam, kvazi elitizam, zaista nikada. Al' dobro, za sve postoji prvi put. ;)
Kakve veze sada ima neko nestajanje preko noci? Pa i najnaprednija carstva su nestajala preko noci. He, obicno su ih varvari unistavali. :D Ne tvrdim da je to slucaj i sa ovim jezikom koji je nestao preko noci, da su ga unistili varvari...nego...samo kazem. :)
Citat:
DaliborP: Po cemu je bio napredniji?
Taj jezik je opet nastao kao mesavina ruskom i crkvenog jezika, ne vidim kako je superiorniji kad je tako lako nestao. Vuk je samo uprostio jezik i pismo, cak je i dosta toga zadrzao.
Kakve veze ima kako je nastao? Sigurno nam je mnogo blizi nego poluturski koji je Vuk uveo. I kakve god da su bile Austrija i Madjarska, bile su "malji deca" prema Turcima i njihovim asimilacijama na osvojenim teritorijama. A 500. godina zaista nije malo.
[ Miroslav Jeftić @ 21.07.2014. 17:52 ] @
Citat:
vilil1: Kakve veze sada ima neko nestajanje preko noci? Pa i najnaprednija carstva su nestajala preko noci. He, obicno su ih varvari unistavali. Ne tvrdim da je to slucaj i sa ovim jezikom koji je nestao preko noci, da su ga unistili varvari...nego...samo kazem.
Kako kaže pesnik, ako je pao, padu je bio sklon. Pokušali su s tim hibridom ruskog i sprskog, nije se primilo, jbg, više sreće idući put.
Pa to je tvoj argument na ovoj temi :-) Kakve veze onda ima kako je Vukov jezik nastao?
[ Llort @ 21.07.2014. 21:35 ] @
pisi srpski da te ceo svet razume
[ Java Beograd @ 22.07.2014. 07:14 ] @
Tja. Ionako je kod nas, Srba, veći mortalitet nego nataliet. Žali Bože utrošenog truda na daljem dorađivanju jezika, kad ionako, eto, za koju stotinu godina neće više biti nikog da priča srpski. Ono malo što ostane, pod jednom šljivom, moći će i rukama da se sporazumeva.
[ rade.zrnic @ 22.07.2014. 08:08 ] @
Citat:
vilil1:
Citat:
Miroslav Jeftić: Kako možeš nametnuti nešto što su svi već pričali.
Kako svi? Pa valjda su Srbi ziveli i na drugim mestima, ne samo u centralnoj-zapadnoj Srbiji?
Citat:
Miroslav Jeftić: Ako ćeš već tako, ko daje nekom pravo da nameće slavenoserbski? ;)
To je bio odgovor na Javino - "Otkud nekome pravo da jezik Srba iz okoline Niša i južnije nazove "nepravilnim" i da im nameće da treba da pričaju i akcentuju onako kako to rade drugi ?"
Zar to nije Vuk uradio?
Ili, zasto njihov ("jezik Srba iz okoline Niša i južnije") nije uzet za "narodni" jezik? Nije se svideo Vuku? Ili mozda Austriji? :D
A ja cu da ponovim, posto je vec postojao jezik koji je bio napredniji od jezika "govedara i svinjara", koji su koristili uceni ljudi, bolje je bilo otvarati skole i opismenjivati narod, nego svima nametnuti jedan priprost jezik. Poluturski. :)
@Jeftiću Jeftiću,
pa ko uopšte govori o nametanju slavenoserbskog?
Ko uopšte tvrdi da je način izražavanja u okolini Niša nepravilan?
Vuk Stefanović Karadžić je u svom životnom delu "iskristalisao" i ispravio "krivu Drinu" i ostavio nam u Amanet najsavršeniji način odnosa izgovorene i pisane reči. Esperanto, "veštački jezik" se dobrim delom oslanja na tim temeljima.
Svaki način koji je razumljiv sabesednicima je dobar; gestikuliranje prevodioca koje ponekad vidimo u informativnim emisijama, upućene onima što nečuju, je savršen način komunikacije.
Neko napisa, nepar poruka ranije, da su izrazi tipa "offtopicovanje" u "slengu" i da na to ne treba obraćati pažnju. Jel' mi pišemo u "slengu"?
Kad je izraz opšteprihvaćen i podložan gramatičkim pravilima i uveden u Rečnik Srpskog jezika, ne upotrebljavaju se slova koja su nerazumljiva Srpskom jeziku. Primer je Hrvatski jezik. Onaj ko ne zna Engleski, teško će pročitati glupi izraz "BTW", u prevodu: "inače" ili "usput".
[ Miroslav Jeftić @ 22.07.2014. 08:50 ] @
Ma to sam se našalio malo sa vill-ovim elitizmom. Inače da, svakodnevno koristimo sleng na forumu, to nije ništa čudno. Btw ili jbg, bez obzira da li su sva slova naša ili nisu, nekom sa strane mnogo toga ne bi bilo jasno.
[ vilil1 @ 22.07.2014. 12:35 ] @
Citat:
Miroslav Jeftić: Ma to sam se našalio malo sa vill-ovim elitizmom. :)
LOL :D
Kakav bre (ups, turcizam) crni elitizam. Samo normalno razmisljanje.
Evo, Rade je napisao -
"Vuk Stefanović Karadžić je u svom životnom delu "iskristalisao" i ispravio "krivu Drinu" i ostavio nam u Amanet najsavršeniji način odnosa izgovorene i pisane reči."
Kako je moguce da nesto, sto je maksimalno uprosceno, bude savrseno? Da li uopste postoji nesto na celom svetu, da je prosto a toliko savrseno da ne moze da se poboljsa? Daleko je nas jezik od savrsenog. Da taj sistem valja i drugi narodi bi ga preuzeli. Ili mi mislimo da je ceo svet glup a mi da smo najpametniji!? Mada...ne bi me to iznenadilo. ;)
[ Miroslav Jeftić @ 22.07.2014. 12:53 ] @
Pa svaki čas pominješ neke svinjare i govedare, jel tebe to sramota što ti je pradeda bio svinjar, a nije bio princ na belom konju?
[ DaliborP @ 22.07.2014. 13:03 ] @
Citat:
vilil1:
LOL :D
Mozes li umesto lolovanja i smajlija da nam objasnis ovde tacno prednost prethodnog jezika koji je potisnut Vukovim? Jasno mi je da zastupas tu stranu, ali jos nigde nisi objasnio zasto. U cemu se odlikuje ta prednost?
[ Miroslav Jeftić @ 22.07.2014. 13:22 ] @
Citat:
DaliborP: Mozes li umesto lolovanja i smajlija da nam objasnis ovde tacno prednost prethodnog jezika koji je potisnut Vukovim? Jasno mi je da zastupas tu stranu, ali jos nigde nisi objasnio zasto. U cemu se odlikuje ta prednost?
Prednost je što je gospodski, a ovaj Vukov je seljački, govedarski i svinjarski. Još samo fale Nemanjići i zlatne viljuške.
Narodni jezik je bio mesavina srpskoslovenskog i "obicnog" jezika i tadasnji (srednji vek) narodni jezik bi malo ko danas mogao da tecno procita. Do pojave Vuka, uz male poteskoce moglo se procitati sve do tada napisano.
Cak i narodni jezik iz XVIII-XIX veka se dosta razlikuje od danasnjeg jezika.
Citat:
Miroslav Jeftić: Pa svaki čas pominješ neke svinjare i govedare, jel tebe to sramota što ti je pradeda bio svinjar, a nije bio princ na belom konju? ;)
A zasto generalizujes? Ne mozes poci od sebe i svojih i misliti da su svi isti. ;)
Čijeg to "našeg" jezika? Prilično sam siguran da nijedan moj predak nije pričao ni ruskoslovenski, ni slavenosrpski, kao ni preci većine današnjih Srba uostalom.
[ Miroslav Jeftić @ 22.07.2014. 14:55 ] @
Citat:
vilil1: A zasto generalizujes? Ne mozes poci od sebe i svojih i misliti da su svi isti.
Lepo ja kažem kvazielitizam. Da pogađam, davno izgubljeni potomak Nemanjića?
[ mmix @ 22.07.2014. 14:57 ] @
Citat:
vilil1: Kako je moguce da nesto, sto je maksimalno uprosceno, bude savrseno? Da li uopste postoji nesto na celom svetu, da je prosto a toliko savrseno da ne moze da se poboljsa? Daleko je nas jezik od savrsenog. Da taj sistem valja i drugi narodi bi ga preuzeli. Ili mi mislimo da je ceo svet glup a mi da smo najpametniji!? Mada...ne bi me to iznenadilo. ;)
Naravno da nije, da jeste pokrio bi sve moguce izgovore, a posto ne moze u nekim situacijama smo prinudjeni da koristimo dijakritike, npr kod i kôd. Medjutim za svoje doba jeste imao odlicnu ideju o udruzivanju formalnog i fonetskog pisma u jedno, da bi se pojednostavilo pisanje i citanje. Nije Vuk otkrio rupu na saksiji, niti izmislio nesto sto drugi nece da koriste, skoro svi jezici za koje znam imaju neku formu fonetskog pisma kojom su se bavili "ucenjaci". Engleski npr ima fonetsko pismo sa 44 slova, 24 suglasnika i 20 samoglasnika, njega vidis u recnicima iza formalno napisne reci. Onaj ko zna to pismo moci ce da procita i englesku rec koju vidi prvi put u zivotu, bez greske u izgovoru i mogao bi da napise izgovorenu rec koju cuje prvi put u zivotu, kao sto mi mozemo sa srpskim. Nista ne sprecava engleze da pisu blæk umesto black, sem tradicije.
[ vilil1 @ 22.07.2014. 17:09 ] @
Citat:
jablan: Čijeg to "našeg" jezika? Prilično sam siguran da nijedan moj predak nije pričao ni ruskoslovenski, ni slavenosrpski, kao ni preci većine današnjih Srba uostalom.
Svaka cast. Ja recimo ne poznajem nikoga iz onog, starog, doba da bih mogao nesto tako da tvrdim. Mogu samo, na osnovu nekih zapisa, da vidim kojim se jezikom pisalo.
Citat:
Miroslav Jeftić: Lepo ja kažem kvazielitizam. Da pogađam, davno izgubljeni potomak Nemanjića? :D
Ma ne, nego ne mozes sebe uzimati kao reper. Bilo bi to zaista prepotentno, a mislim da je dovoljan jedan prepotenko™ na ES-u. ;)
Pozdravljam vas, odoh negde na more.
[ anon70939 @ 22.07.2014. 18:46 ] @
Jedva docekasmo tvoje more :P
[ miki069 @ 23.07.2014. 19:49 ] @
Čitam jednu drugu temu o preminuloj pevaljki i svi pišu neki R.I.P.
Uspeo sam da nađem objašnjenje šta znači R.I.P: http://vukajlija.com/r-i-p
Jezik je ziva stvar - ako neki ljudi koriste RIP umesto PUM, to im niko ne moze zabraniti. Moze cak da se desi i da se doticna fraza "odomaci" i postane opste prihvacena, kao sto su nekada davno "upali" i kojekakvi "turcizmi" i sl.
Sta se i kako se pricalo pre 50, 100, 200 godina je relevantno u kontekstu istorije jezika i proucavanja literature iz tog vremena i to je otprilike to. Mrtav jezik je koristan bas koliko i mrtav covek. Neki mrtvi jezici dozive renesansu, kao npr. latinski, ako im se nadje nova namena kao sto je, recimo, medicina.
Sumnjam da ce neki staro/crkveno/XYZslovnenski doziveti slicnu sudbinu kao latinski, iz prostog razloga sto ne vidim da postoji potreba za tako necim (medicinari su odavno izabrali latinski :-).
Eventualno moze doziveti renesansu kao kuriozitet tj. delovi istog ubaceni u sleng nekih formalnih i neformalnih udruzenja gradjana koji gaje simpatije prema davno izumrlim stvarima, nesto slicno tzv. "gotima", samo sa slovenskom aromom.
[ rade.zrnic @ 23.07.2014. 22:50 ] @
@Dimkoviću,
zato se i koriste Latinski i Grčki, upravo zato što su korisni kao i "mrtavac"...
Jezik je živ koliko se i koristi; i ti to ustvrdi...
[ Ivan Dimkovic @ 23.07.2014. 23:16 ] @
Err, latinski nije mrtav jezik - zato sto se >koristi<. A za grcki nisam znao da je mrtav, svaki dan covek nesto novo nauci :-)
Jezik je mrtav kada ga niko ne koristi. Kao, recimo, slavenosrpski ili bulgarski.
Uzgred, pridevi koji se zavrsavaju na -ski se pisu malim slovom :-)
[ Bik Koji Sedi @ 24.07.2014. 03:34 ] @
Requiescat in pace. "Neka počiva u miru"
[ HeYoo @ 24.07.2014. 08:00 ] @
Citat:
Jezik je ziva stvar - ako neki ljudi koriste RIP umesto PUM, to im niko ne moze zabraniti.
To je stvar zapadne/internet kulture. Kod nas nikad nije postojala skracena varijanta, niti su ljudi pre 50 godina masovno pisali PUM po zidovima na vest o smrti neke poznate licnosti.
Dobar deo internet slenga ce se odrzati i to nije lose. Ono sto je lose je stupidna zamena cestokoriscene reci sa stranom bez ikakvog razloga. To moze biti samo generacijski sleng, a ne put kojim ce jezik da evoluira.
Slicna prica je i sa koriscenjem slova W umesto V. Koliko se secam, ni ovde nije pusteno da taj trend zavlada - poruke su brisane. Moderatori ES-a u borbi protiv zivosti jezika :)
Uvek ce postojati sleng, uticaji subkultura ali ce uvek postojati i "isptravna" varijanta koju ce matorci iz SANU cuvati u nekom sefu :D
Jedno je kada u sarenim bermudama udjes na plazu, a sasvim drugo kada tako odeven odes na poslovni sastanak.
Vecina nas ovde pise osisanom latinicom, LOLamo WTFujemo ponekad ali sigurno tako ne pisemo kada zelimo da nas bilo ko ozbiljno shvati.
Da li ce se desiti razdvajanje izmedju ulicnog i zvanicnog jezika do neprepoznavanja? - Nece!
Danasnje stanovnistvo (dobar deo bar), za razliku od coveka iz Vukovog vremena je u svakodnevnom kontaktu i sa formalnom i sa neformalnom varijantom.
[ Shadowed @ 24.07.2014. 09:11 ] @
Citat:
HeYoo: Ono sto je lose je stupidna zamena cestokoriscene reci sa stranom bez ikakvog razloga.
Nadam se da je ovo trebalo da bude namerni primer samome sebi
[ plus_minus @ 24.07.2014. 10:02 ] @
Treba bre. Treba da se piše srpski. I to pisanom (nakrivljenim, iskošenim slovima) ćirilicom. Zašto? Zato.
Gospodski izgleda. Znam da to nije po svačijim "preferencijama" ovde (ne odnosi se na ES "konverz-endžin"), ali šta da se radi. Treba dakle.
[ rade.zrnic @ 24.07.2014. 10:26 ] @
Citat:
vilil1:
Citat:
Miroslav Jeftić: Ma to sam se našalio malo sa vill-ovim elitizmom. :)
LOL :D
Kakav bre (ups, turcizam) crni elitizam. Samo normalno razmisljanje.
Evo, Rade je napisao -
"Vuk Stefanović Karadžić je u svom životnom delu "iskristalisao" i ispravio "krivu Drinu" i ostavio nam u Amanet najsavršeniji način odnosa izgovorene i pisane reči."
Kako je moguce da nesto, sto je maksimalno uprosceno, bude savrseno? Da li uopste postoji nesto na celom svetu, da je prosto a toliko savrseno da ne moze da se poboljsa? Daleko je nas jezik od savrsenog. Da taj sistem valja i drugi narodi bi ga preuzeli. Ili mi mislimo da je ceo svet glup a mi da smo najpametniji!? Mada...ne bi me to iznenadilo. ;)
Kako ne razumeš da je ova poruka odaslana na sasvim sigurno, najvećma uprošćenom izrazu? Kombinaciji jedinica i nula?
Za sad' je nemoguće usavršiti taj izraz. Imaš li savršeniji predlog?
[ Ivan Dimkovic @ 24.07.2014. 10:57 ] @
Citat:
HeYoo:
Citat:
Jezik je ziva stvar - ako neki ljudi koriste RIP umesto PUM, to im niko ne moze zabraniti.
To je stvar zapadne/internet kulture. Kod nas nikad nije postojala skracena varijanta, niti su ljudi pre 50 godina masovno pisali PUM po zidovima na vest o smrti neke poznate licnosti.
Da, i? :-)
Za bilo koju novu stvar u jeziku kada se pojavi moze da se kaze "da kod nas nikad nije postojalo", poenta novih stvari i jeste u tome :-)
Citat:
Dobar deo internet slenga ce se odrzati i to nije lose. Ono sto je lose je stupidna zamena cestokoriscene reci sa stranom bez ikakvog razloga. To moze biti samo generacijski sleng, a ne put kojim ce jezik da evoluira.
Stupidno? A sta je tacno problem sa... glupo? :-)
Sta je dobro/lose je subjektivna stvar. A jezik evoluira bas onako kako oni koji ga upotrebljavaju hoce. Ako dovoljna kolicina ljudi pocne da koristi neku rec, ta rec postaje deo jezika, cak i ako je to u suprotnosti sa politikom institucija za standardizaciju jezika.
Citat:
Slicna prica je i sa koriscenjem slova W umesto V. Koliko se secam, ni ovde nije pusteno da taj trend zavlada - poruke su brisane. Moderatori ES-a u borbi protiv zivosti jezika :)
Hm, ne znam o kom moderatoru i kojoj situaciji se tacno radi, ali u principu ES ti nece obrisati poruku ako negde koristis W umesto V. Stvari nisu crno-bele, ako poruka ima neki kvalitet, tu i tamo koriscenje W umesto V ili 4 umesto A itd... nije problem.
Medjutim ako je poruka sum, bice podlozna brisanju bez obzira na pravopis. Isto tako, ako je poruka necitljiva (recimo 4k0 n3k0 c31u p0rUq p1s3 0w4k0) podlozna je brisanju, naravno.
Citat:
Uvek ce postojati sleng, uticaji subkultura ali ce uvek postojati i "isptravna" varijanta koju ce matorci iz SANU cuvati u nekom sefu :D
Pa zavisi, ako "sleng" postane dominantan, to sto se cuva u nekom sefu onda prestaje da biva relevantno u tom slucaju.
U danasnje vreme nije nemoguce da jezik evoluira daleko brze nego sto institucije mogu da isprate. Stavise, nije uopste neobicno da danas imas situacije gde je cak i jezik koji se koristi u drzavnim ustanovama ili medijima "moderniji" od poslednje revizije "zvanicnog" jezika (tamo gde "zvanican" jezik u smislu institucionalno propisanog recnika i gramatike).
Npr, neki TV voditelj pocne da koristi neku rec i to se onda "primi".
Citat:
Jedno je kada u sarenim bermudama udjes na plazu, a sasvim drugo kada tako odeven odes na poslovni sastanak.
Vecina nas ovde pise osisanom latinicom, LOLamo WTFujemo ponekad ali sigurno tako ne pisemo kada zelimo da nas bilo ko ozbiljno shvati.
Uzmimo tvoj primer: tacno je da su plaza i poslovni sastanak razlicita okruzenja i da ces biti drugacije obucen.
Ali i plaza i poslovni sastanak su mesta na koja idu ljudi i odeca koja se nosi na oba mesta je savrseno ispravna. Neki ljudi nikad ne idu na plazu, a neki drugi nikad ne idu na poslovne sastanke. Tim ljudima je "ona druga" stvar nebitna.
Znaci da je "bitnost" raznih varijanti jezika subjektivna stvar tj. zavisi od individue.
[ Nika Matejic @ 24.07.2014. 11:13 ] @
Citat:
Ivan Dimkovic:
Err, latinski nije mrtav jezik - zato sto se >koristi<. A za grcki nisam znao da je mrtav, svaki dan covek nesto novo nauci :-)
Jezik je mrtav kada ga niko ne koristi. Kao, recimo, slavenosrpski ili bulgarski.
Uzgred, pridevi koji se zavrsavaju na -ski se pisu malim slovom :-)
LOL :)))
Latinski se smatra izumrlim jezikom zato što više nikome nije maternji jezik.
Na latinskom, kao i na još mnogim izumrlim jezicima, je toliko toga napisano, pa kada čitaš knjigu na latinskom onda koristiš latinski, kada čitaš knjigu na slavenosrpskom onda koristiš slavenosrpski i tako dalje, ali ih to ne čini živim jezicima.
Ivan Dimkovic: Medjutim ako je poruka sum, bice podlozna brisanju bez obzira na pravopis. Isto tako, ako je poruka necitljiva (recimo 4k0 n3k0 c31u p0rUq p1s3 0w4k0) podlozna je brisanju, naravno.
Sta je tu necitljivo? :)
[ pablo.mihajlovic @ 24.07.2014. 11:57 ] @
4k0 n3k0 c31u p0rUq p1s3 0w4k0 - u čemu je problem ako neko celu poruku piše tako? Mislim nije napisano ćirilicom. Ovi moderatori stvarno ponekad preteruju.
[ SlobaBgd @ 24.07.2014. 13:28 ] @
Kako nije napisano ćirilicom?!
Citat:
4k0 n3k0 c31u p0rUq p1s3 0w4k0
Evo, ja sam sve brojeve kucao koristeći ćiriličnu tastaturu! Bazinga!!!
[ pablo.mihajlovic @ 24.07.2014. 13:42 ] @
Citat:
Evo, ja sam sve brojeve kucao koristeći ćiriličnu tastaturu! Bazinga!!!
HE BEPYJEM TN! KOΠNPAO CN ζEΛN TEKCT!
Kladim se da je većini i ovo čitljivo:
T2810t 8od735n 12345678910o4
[Ovu poruku je menjao pablo.mihajlovic dana 24.07.2014. u 14:56 GMT+1]
[ Hank @ 24.07.2014. 15:13 ] @
Citat:
Ivan Dimkovic:
Err, latinski nije mrtav jezik - zato sto se >koristi<.
Nisi u pravu, latinski jezik jeste mrtav jezik bez obzira što su medicinski termini na latinskom - ne koristi se ni u jednoj državi u ovom trenutku kao službeni/jezik u svakodnevnoj upotrebi što ga čini mrtvim. Masa mrtvih jezika se koristi u crkvi, arheologiji itd. što ih ne čini manje mrtvim.
Što se samog srpskog jezika tiče, preuzeli smo veliki broj reči iz turskog, nemačkog, dosta je sličnosti sa drugim slovenskim jezicima, a trenutno se prisvajaju reči iz engleskog jezika (što je normalno u 21. veku usled globalizacije, Interneta, ITa...) - što nije slučaj samo sa srpskim jezikom.
Ista je stvar i sa srpskom "nacionalnom" kuhinjom, na primer: bar 87% je preuzeto od Turaka i Mađara (sarmu u Rumuniji zovu sarmale :-)). Prosto je glupo očekivati da će Srbija imati autentični jezik, kuhinju itd. - a pričamo o zemlji koja nije ostrvo u Tihom okeanu, već i nema izlaz na more i okružena je sa osam drugih država dok je veći deo svoje istorije bila pod okupacijom. Naravno da će tu doći do mešanja raznih uticaja i upravo je u tome i sadržana naša autentičnost: nikako ne mogu da ukapiram zašto pojedinci žele to da unište i/ili pobegnu od toga. U Srbiji se kao kod kuće (u smislu hrane, jezika, arhitekture) može osećati bilo ko sa prostora nekadašnje Austrougarske, sadašnje Turske, Rusije i drugih prostora... mislim, biće u prilici da se oseća kao kod kuće dok praznoglavci ne s*ebu baš sve.
Sada još samo fali da raspalimo latinica vs ćirilica i da žurka bude kompletna. :-)
Pozdrav.
[ Shadowed @ 24.07.2014. 15:22 ] @
Sa obaveznim dodatkom o tome sto ES ne dozvoljava da se pise cirilicom :)
[ Ivan Dimkovic @ 24.07.2014. 15:28 ] @
Citat:
Nika Matejic
Latinski se smatra izumrlim jezikom zato što više nikome nije maternji jezik.
To jeste tacno, tj. ako se jezik smatra izumrlim kada vise nema nikoga kome je maternji.
Mada, to su vrlo jaki zahtevi. Latinski se izucava u mnogim skolama i ima solidnu bazu ljudi koji ga koriste, mnogo vecu od mnogih drugih izumrlih jezika.
[ Hank @ 24.07.2014. 15:33 ] @
Citat:
Shadowed:
Sa obaveznim dodatkom o tome sto ES ne dozvoljava da se pise cirilicom :)
Što je potpuno logično.
Zamisli da radiš bilo kakav posao i sa klijentima i potencijalnim klijentima komuniciraš putem sajta - hoće li tekstovi biti na ćirilici ili latinici? Svako ko čita srpsko ćirilično pismo zna da čita i srpsko latinično pismo (ukoliko izuzmemo đake prvog razreda osnovne škole) - dok situacija nije obrnuta ukoliko u obzir uzmemo klijentelu iz Hrvatske, Slovenije, delova BiH itd. Dalje će ti engleski jezik biti najinteresantniji/najpotrebniji...
srpsko ćirilično pismo ti može biti isključivo potrebno samo ukoliko praviš/valjaš postere Ratka Mladića i sličan šit za srpsku dijasporu - mada ti je engleski potreban i u tom slučaju ukoliko želiš (a svakako želiš) da prodaješ taj šit i nekim zaluđenim Rusima, Grcima, Britancima i ostalima koji bi se mogli ložiti na to.
Pozdrav.
[ Nika Matejic @ 24.07.2014. 15:33 ] @
Citat:
Hank: ne koristi se ni u jednoj državi u ovom trenutku kao službeni/jezik u svakodnevnoj upotrebi što ga čini mrtvim.
Koristi se u Vatikanu kao službeni jezik, ali ga ni to ne čini živim jezikom.
[ Hank @ 24.07.2014. 15:36 ] @
Vatikan nije članica UNa i reč je o vrlo specifičnoj državi itd. itd. možemo tako do nakosutra, poenta je bila jasna - čak ni "državljani" Vatikana međusobno ne pričaju latinskim jezikom. To jeste mrtav jezik: ima primenu u medicini i pravu, bitan je onima koji proučavaju istoriju itd. kao što su neki mrtvi jezici bitni stručnjacima koji proučavaju stari Egipat, istoriju Kine, religije i stotinu drugih stvari.
Citat:
Ivan Dimkovic:
Err, latinski nije mrtav jezik - zato sto se >koristi<.
Citat:
Ivan Dimkovic:
Mada, to su vrlo jaki zahtevi. Latinski se izucava u mnogim skolama i ima solidnu bazu ljudi koji ga koriste, mnogo vecu od mnogih drugih izumrlih jezika.
Ukoliko su "mrtvi" i "izumrli" bar blizu sinonima - stavovi su ti u suprotnosti. Latinski jezik jeste mrtav jezik. To je činjenica, niti dobra, niti loša. To što su termini u medicini, pravu i drugim oblastima uglavnom na latinskom jeziku i što se usled toga taj jezik mora izučavati, ne znači da će dvojica lekara ili trojica pravnika iz Brazila i Rusije koji su se našli u Beču razgovarati na latinskom jeziku - nikada neće razgovarati na latinskom jeziku, koristiće latinske termine u stručnoj raspravi, ali svakako na latinskom neće reći konobaru da žele koktel sex on the beach sa jačom vodkom i bez suncobrančića sa dve slamčice.
Pozdrav.
[Ovu poruku je menjao Hank dana 24.07.2014. u 16:53 GMT+1]
[ Nika Matejic @ 24.07.2014. 15:54 ] @
Kakve veze sad imaju UN?
Država, ako neće, ne mora tamo da se učlanjuje, ali to ne znači da nije država.
Švajcarska je postala član UN-a pre desetak godina, a to ne znači da pre toga nije bila država.
[ Hank @ 24.07.2014. 16:03 ] @
UN imaju veze taman toliko koliko i da li podatak što je u Vatikanu latinski službeni jezik ima veze sa tezom da je taj jezik usled toga manje mrtav.
Mogu sutra u Somalilandu da proglase staroslovenski službenim jezikom sa 170% poslanika koji su glasali za tu odluku - neće to promeniti činjenicu da je mrtav jezik u pitanju.
Latinski jezik nije u svakodnevnoj upotrebi/službeni jezik u bilo kojoj "normalnoj" državi (ne znači da Vatikan smatram "nenormalnom", već vrlo specifičnom državom koja ne može poslužiti kao primer za bilo šta + ni tamo ne koriste latinski jezik u svakodnevnoj upotrebi, Papa se ne obraća vernicima, niti kardinalima na latinskom jeziku, papir sa zahtevima prema kojima je konstruisan papamobil sigurno nisu bili na latinskom jeziku itd).
Ako sada hoćeš da se bavimo dokazivanjem da je zemlja lopta malo spljoštena na polovima... mrzi me...
Pozdrav.
[ pablo.mihajlovic @ 24.07.2014. 16:06 ] @
Citat:
Vatikan nije članica UNa i reč je o vrlo specifičnoj državi itd. itd
Ako pleme iz Amazona nije član UN, da li je njihov jezik živ?
Citat:
To jeste tacno, tj. ako se jezik smatra izumrlim kada vise nema nikoga kome je maternji.p
Ma neee, jezik je živ sve dok postoji makar jedan čovek koji zna jednu reč tog jezika. Tako je na primer živ i aramejski i to samo zahvaljujući filmu Stradanje Isusovo. Uz to kao dokaz tvoje tvrdnje mogu da dodam i da je crno belo samo ako se smatra belim.
[ Ivan Dimkovic @ 24.07.2014. 16:13 ] @
Citat:
Hank:
Vatikan nije članica UNa i reč je o vrlo specifičnoj državi itd. itd. možemo tako do nakosutra, poenta je bila jasna - čak ni "državljani" Vatikana međusobno ne pričaju latinskim jezikom. To jeste mrtav jezik: ima primenu u medicini i pravu, bitan je onima koji proučavaju istoriju itd. kao što su neki mrtvi jezici bitni stručnjacima koji proučavaju stari Egipat, istoriju Kine, religije i stotinu drugih stvari.
Citat:
Ivan Dimkovic:
Err, latinski nije mrtav jezik - zato sto se >koristi<.
Citat:
Ivan Dimkovic:
Mada, to su vrlo jaki zahtevi. Latinski se izucava u mnogim skolama i ima solidnu bazu ljudi koji ga koriste, mnogo vecu od mnogih drugih izumrlih jezika.
Ukoliko su "mrtvi" i "izumrli" bar blizu sinonima - stavovi su ti u suprotnosti. Latinski jezik jeste mrtav jezik. To je činjenica, niti dobra, niti loša. To što su termini u medicini, pravu i drugim oblastima uglavnom na latinskom jeziku i što se usled toga taj jezik mora izučavati, ne znači da će dvojica lekara ili trojica pravnika iz Brazila i Rusije koji su se našli u Beču razgovarati na latinskom jeziku - nikada neće razgovarati na latinskom jeziku, koristiće latinske termine u stručnoj raspravi, ali svakako na latinskom neće reći konobaru da žele koktel sex on the beach sa jačom vodkom i bez suncobrančića sa dve slamčice.
Pozdrav.
[Ovu poruku je menjao Hank dana 24.07.2014. u 16:53 GMT+1]
Rekoh vec, ako se pod mrtvim jezikom smatra jezik koji niko ne koristi kao maternji, onda je latinski definitivno mrtav, tu nije nista sporno.
Sa druge strane, medju takvim mrtvim jezicima postoje razlike - neki su potpuno zaboravljeni i ne zna se kako su zvucali, neki su zapamceni samo delimicno kroz ogranicene istorijske izvore, neki su potpuno "arhivirani" dok neki, kao latinski, imaju siru upotrebu iako su i dalje mrtvi po definiciji gore.
[ Hank @ 24.07.2014. 16:15 ] @
Citat:
pablo.mihajlovic:
Ako pleme iz Amazona nije član UN, da li je njihov jezik živ?
Moraš biti malo precizniji - Amazonska prašuma se, po mojim saznanjima, prostire kroz teritorije 9 država (60% na teritoriji Brazila).
Ukoliko neko pleme u Amazonu koristi neki jezik u svakodnevnoj upotrebi, taj jezik smatramo živim jezikom - jednim od XX(X) živih jezika koji se koriste na teritoriji Brazila, odnosno neke od preostalih 8 država kroz koje se prostire prašuma - sve su članice UNa.
Čak i kada bi to pleme proglasilo nezavisnost na nekoj površini koja ne bi bila prepoznata od strane ostalih članica UNa - opet bi pričali o živom jeziku, ukoliko je u svakodnevnoj upotrebi u sadašnjosti na nekom prostoru (što se danas obično naziva državom).
Jel da?
[ Sceka @ 24.07.2014. 16:15 ] @
Citat:
pablo.mihajlovic: Ma neee, jezik je živ sve dok postoji makar jedan čovek koji zna jednu reč tog jezika. ...
Ooovaj... pa po tim nekim rezonima, ne samo tvojim (uzeto kao osnova za pisanje), klingonski jezik je veoma ziv. Postoje, zvanicno i potvrdjeno i dokazano, bukvalno hiljade ljudi na ovoj pplaneti koji u svakodnevnoj komunikaciji govore iskljucivo klingonski. Pa me zanima da li je klingonski ziv jezik? Hvala.
Pozdrav!
[ DaliborP @ 24.07.2014. 16:18 ] @
Citat:
Sceka: Ooovaj... pa po tim nekim rezonima, ne samo tvojim (uzeto kao osnova za pisanje), klingonski jezik je veoma ziv. Postoje, zvanicno i potvrdjeno i dokazano, bukvalno hiljade ljudi na ovoj pplaneti koji u svakodnevnoj komunikaciji govore iskljucivo klingonski. Pa me zanima da li je klingonski ziv jezik? Hvala.
Jeste, ako ga neko koristi ziv je. Ne znam cemu obelezavanje nekog jezika kao mrtvog, dok god ima bilo kakvu upotrebu, ziv je. To sto nekom nije maternji jezik ne znaci ama bas nista.
[ pablo.mihajlovic @ 24.07.2014. 16:25 ] @
@Sceka
Klingonski jezik je veštački jezik, a tvoje razumevanje onoga što sam napisao bolje da ne komentarišem.
Citat:
Ne znam cemu obelezavanje nekog jezika kao mrtvog, dok god ima bilo kakvu upotrebu, ziv je. To sto nekom nije maternji jezik ne znaci ama bas nista.
Ljudi vole da klasifikuju stvari, valjda se tako lakše snalaze i lakše komuniciraju. Latinski je mrtav jezik, kao i starogrčki. Esperanto je veštački. Srpski, engleski, ruski, rumunski... su živi jezici. Crnski, gorski i mnogi drugi jezici su izmišljeni. Postoje i izumrli jezici, za koje se zna da su postojali ali više nema nikoga ko govori te jezike. U nekim slučajevima postoje i zapisi koji ne mogu da se rastumače.
[ SlobaBgd @ 24.07.2014. 16:26 ] @
Klingorski je živ koliko i esperanto. Oba su veštačka, i oba koriste neki ljudi.
[ rade.zrnic @ 24.07.2014. 16:30 ] @
Citat:
Sceka:
Citat:
pablo.mihajlovic: Ma neee, jezik je živ sve dok postoji makar jedan čovek koji zna jednu reč tog jezika. ...
Ooovaj... pa po tim nekim rezonima, ne samo tvojim (uzeto kao osnova za pisanje), klingonski jezik je veoma ziv. Postoje, zvanicno i potvrdjeno i dokazano, bukvalno hiljade ljudi na ovoj pplaneti koji u svakodnevnoj komunikaciji govore iskljucivo klingonski. Pa me zanima da li je klingonski ziv jezik? Hvala.
Pozdrav!
Pa sam si napisao:"Postoje, zvanicno i potvrdjeno i dokazano, bukvalno hiljade ljudi na ovoj pplaneti koji u svakodnevnoj komunikaciji govore iskljucivo klingonski." Šta je tu onda sporno?
"Klingonski" su pričali i kad su koristili antigravitacione uređaje prilikom "aluniranja". Svi uređaji su radili na osnovama "klingonskog"...
Molim...
[ Hank @ 24.07.2014. 16:33 ] @
Šta znači "koristiti"?
Kao lekar ili pravnik ćeš svakako koristiti termine iz latinskog jezika, jer je to najefikasniji način da iskažeš to na šta ciljaš - što ne znači da latinski jezik nije mrtav jezik.
Srpski jezik je živ jezik - pa ćeš u Požarevcu svaki put reći HARDVER, a nikada nećeš reći tvrdotvorevina, tvrdobudan ili neku sličnu budalaštinu.
Jezici koji su mrtvi mogu i dalje u sadašnjosti biti veoma značajni što se mnogih nauka tiče, ali sama činjenica da su izumrli u nekom trenutku u prošlosti podrazumeva da su izgubili nit sa sadašnjošću - ne koriste se u svakodnevnoj upotrebi, okean stvari/pojava/pronalazaka/situacija ne možeš iskazati na tom jeziku i tu se priča završava.
Neki psihički oboleo čovek može koristiti neki svoj, samo njemu razumljiv jezik - to ne znači da je u pitanju živ jezik, već i dalje psihijatrijski (medicinski) slučaj. Živ jezik koristi neka zajednica ljudi u sadašnjosti u svakodnevnoj upotrebi - ukoliko u ovu definiciju ubacimo pojam države verovatno da uspešno pokrivamo 97% situacija.
Pozdrav.
[ pablo.mihajlovic @ 24.07.2014. 16:35 ] @
Citat:
Klingorski je živ koliko i esperanto. Oba su veštačka, i oba koriste neki ljudi.
To jeste tacno, tj. ako se Klingonci smatraju ljudima.
*Ukoliko je ovo proizivanje na vrsnoj osnovi u suprotnosti sa pravilnikom molim moderatore da izbrišu moju poruku.
Edit:
Ovde se ne radi o rasama već o vrstama. Mislim da prozivke na vrsnoj osnovi nisu zabranjene ni ES pravilnikom, a ni zakonom nijedne države na planeti Zemlji.
@Sceka
Hab SoSlI' Quch!
[Ovu poruku je menjao pablo.mihajlovic dana 24.07.2014. u 17:47 GMT+1]
[ Hank @ 24.07.2014. 17:15 ] @
Sine lingua Latina nulla intelligentia - Bez znanja latinskog jezika nema obrazovanja.
Brkamo ovde pojmove živ i mrtav jezik - značajan i beznačajan jezik, što su totalno odvojene tematike u bilo kom smislu. Neki mrtvi jezici su i dalje vrlo važni - na ovim jezicima su udareni temelji medicine, prava, civilizacije i svega ostalog što smatramo važnim u 21. veku - kao što su neki živi jezici totalno nevažni, jer ih, na primer, koriste malobrojni ljudi na nekim ostrvima koji se uz to još savršeno mogu sporazumeti na engleskom ili španskom.
Izučavanje mrtvih jezika je važno za mnoge profesije - između ostalog i zato da mladi stručnjaci ne bi izmišljali toplu vodu, baš ono što svi mi intenzivno radimo na ovoj i mnogim drugim temama.
Anquilla non capit muscas - Orao ne hvata muve.
Asinus asinum fricat - Magarac magarca češe.
Audiatur et altera pars - Neka se čuje i druga strana.
Audi, vide, tace, si vis vivere in pace - Slušaj, gledaj, ćuti, ako želiš živeti u miru.
Ave, Caesar, morituri te salutant! - Zdravo, care! Pozdravljaju te oni koji će umreti.
Bellum omnium in omnes - Rat sviju protiv svih.
Bene vixit qui bene latuit - Dobro je proživeo ko se dobro prikrio.
Calamitas nulla sola - Nijedna nesreća ne dolazi sama.
Carere patria intolerabile est - Nepodnošljivo je biti bez otadžbine.
Carpe diem - Zgrabi (iskoristi) dan.
Casus belli - Povod za rat (tj. događaj kojim se opravdava rat).
Cave ab homine unius libri - Čuvaj se čoveka koji je pročitao samo jednu knjigu.
Clara pacta boni amici - Čist račun duga ljubav.
Claude os, aperi oculos! - Zatvori usta, otvori oči!
Conditio sine qua non - Uslov bez kojeg ne biva.
Cujusvis hominis est errare - Svaki čovek može da pogreši.
De gustibus non est disputandum - O ukusima ne vredi raspravljati.
De mortuis nihil nisi bene - O mrtvima sve najbolje.
Dictum factum - Rečeno učinjeno.
Diem perdidi - Izgubio sam dan.
Divide et impera - Zavadi pa vladaj.
Divitiarum et formae gloria fluxa est - Krhka je slava bogatstva i zlata.
Dormit aliquando ius, moritur nunquam - Pravda ponekad spava, ali nikad ne umire.
Dulce cum utili - Ugodno sa korisnim.
Dura lex sed lex - Strog je zakon ali je zakon.
Errare humanum est - Ljudski je grešiti.
Estote sapientes sicut serpentes et taciti sicut columbae - Budite mudri kao zmije i bezazleni kao golubovi. (Isus Hristos)
Exceptio firmat regulam - Izuzetak potvrđuje pravilo.
Ex nihilo nihil fit - Iz ničega ništa ne nastaje.
Ex tempore - Odmah, smesta
Faber est suae quisque fortunae - Svako je kovač svoje sreće.
Facta, facta, non verba - Dela, dela, ne reči!
Festina lente! - Požuri polako!
Finis coronat opus - Konac delo krasi.
Homo novus - Skorojević
In rebus adversis meliora sperare memento - U nevolji ne zaboravi da će doći bolja vremena (Posle kiše sunce sija).
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere - Propisi prava su: pošteno živeti, drugog ne vređati, svakom svoje dati.
Jus est ars boni et aequi - Pravo je umetnost dobrog i jednakog.
Lapsus calami - Omaška u pisanju.
Lapsus linguae - Omaška u govoru.
Lapsus memoriae - Omaška u pamćenju.
Labor omnia vincit - Rad sve pobeđuje (u radu je spas).
Malum discordiae - Jabuka razdora.
Margaritas ante porcos - (Bacati) bisere pred svinje.
Melius non incipient, quam desinunt - Bolje ne počinjati, nego stati na pola.
Natura non facit saltus - Priroda ne čini skokove.
Noli turbare circulos meos - (Ne diraj moje krugove - doslovno zn.). Ne uznemiravaj me, ne dosađuj mi.
Non omnia possumus omnes - Ne možemo svi sve.
Non progredi est regredi - Ne napredovati znači nazadovati.
Non quis, sed quid - Ne ko, već šta.
Non scholae, sed vitae discimus - Ne za školu, već za život učimo.
Non ut eadem vivo, sed ut vivam edo - Ne živim da bih jeo, nego jedem da bih živeo.
Nulla regula sine exceptione - Nijedno pravilo nije bez izuzetka.
Nullum crimen, nulla poena sine lege - Nema zločina i nema kazne ako to nije propisano zakonom.
Nullus effectus sine causa - Nema posledice bez uzroka.
O tempora, o mores! - Čudnih li vremena, čudnih li običaja!
Omne nimium nocet - Sve što je previše, škodi.
Omnia mea mecum porto - Sve svoje sa sobom nosim.
Piscem natare doces - Učiš ribu da pliva.
Potentes potenter tormenta patientur - Ko se služi silom, od sile će i poginuti.
Primum vivere, deinde philosophari - Prvo živeti, onda filozofirati.
Pro bono publico - Za opšte dobro.
Repetitio mater studiorum est - Ponavljanje je majka znanja.
Risu inepto res ineptior nulla est - Nema neukusnije stvari od neukusnog (neumesnog) smeha.
Risum teneatis? - Možete li da se ne nasmejete?
Semper dic verum, vacuam duc crimine vitam, fer patienter onus, fac sapienter opus. - Uvek govori istinu, ne čini zlo, strpljivo podnosi teret, razumno radi posao.
Si vis pacem, para bellum - Ako želiš mir, spremaj se za rat.
Tantum possumus quantum scimus - Toliko možemo koliko znamo.
Tempori parce! - Štedi vreme!
Testis unus, testis nullus! - Jedan svedok nikakav svedok!
Ubi bene, ibi patria - Gde je dobro tamo je domovina.
Vinum et pueri veraces - Deca i pijanci ne lažu.
Vis legis - Sila zakona.
[ pablo.mihajlovic @ 24.07.2014. 17:17 ] @
^ bIjatlh 'e' yImev
[ Hank @ 24.07.2014. 17:26 ] @
Vratimo se na srpski, mogao si lepo reći "umukni", umesto što trošiš svoje vreme na klingonski jezik sasvim nepotrebno. Možda je to popularno na tvom spratu stambene zgrade, ali sada pišeš na forumu koji je, po prirodi stvari, malo šira pojava.
Istina je da ćeš većinu srpskih poslovica (a volimo da se k*rčimo "narodnom mudrošću") pronaći vrlo lako u originalu - na latinskom. Masa nekih drugih stvari (vezanih za pravo, medicinu, politiku, istoriju itd.) oko kojih mi lomimo glave čitavog života - rešene su u starom Rimu pre pitaj Boga koliko vekova i milenijuma. Zato je, na primer, latinski jezik važan, ali je i dalje mrtav jezik.
Ne znam kako stoje stvari sa klingonskim jezikom i trenutkom kada ćeš se baciti na jezik iz Avatara, to ćemo morati da pitamo tebe i tvoje ortake, ali tek posle masturbacije u roditeljskoj klonji - tek se tada može pokušati razgovor sa pubertetlijama, mada mene lično cela ta tematika totalno ne zanima, više se sada interesujem za bebe... od kojih se verovatno i korisnije stvari mogu čuti nego od tebe. :-)
Pozdrav.
[ pablo.mihajlovic @ 24.07.2014. 17:32 ] @
Hank Dajatlh'a' 'Iq
[ Hank @ 24.07.2014. 17:40 ] @
Već citirah...
Anquilla non capit muscas - Orao ne hvata muve.
Pali.
[ pablo.mihajlovic @ 24.07.2014. 17:41 ] @
luq tlhIngan nIvbogh
[ rade.zrnic @ 24.07.2014. 18:03 ] @
Citat:
pablo.mihajlovic:
Hank Dajatlh'a' 'Iq
Pošto sam sve razumeo (flumine et vivet), odustajem... Preživeću...
Predlažem novu temu koja će da nam "razgali" svakodnevicu... Aktuelna tema...
"Šta li će da kažu "crne kutije""? http://www.elitemadzone.org/p3466841
[Ovu poruku je menjao rade.zrnic dana 24.07.2014. u 19:14 GMT+1]
[ Hank @ 24.07.2014. 18:15 ] @
Koje crne kutije? MH17 ili Er Alžir?
Zabranio nam Dimković da pričamo na tu temu, mada verovatno i sa pravom: mnogima (možda i većini) se u svakoj temi pričinjavaju dobri Rusi i zli Amerikanci i onda stvarno i nema poente diskutovati o nekoj tehničkoj stvari. U nekim situacijama možda i ima smisla, ali kada su u pitanju priče u okviru kojih su stotine ljudi izgubile život - jeste degutantno.
Bolje da i ne pričamo na tu temu - pročitaće oni sadržinu crnih kutija i bez nas ili ih neće pročitati, ali ne zbog nas.
Pozdrav.
[ rade.zrnic @ 24.07.2014. 18:18 ] @
Da, obavešten sam........... Visok nivo cenzure.
[ pablo.mihajlovic @ 24.07.2014. 18:19 ] @
Naravno da je zabranio kada čak i na ovom Forumu ima infiltriranih proruskih elemenata.
[ rade.zrnic @ 24.07.2014. 18:25 ] @
@Pablito, i ja sam proruski "infiltriran", svaki dan se nagutam raznih freona... Sve je sibirski ledeno...
[ Hank @ 24.07.2014. 18:27 ] @
Nije cenzura sama po sebi negativna stvar, naprotiv, vrlo je pozitivna i korisna ukoliko jedina stoji na putu stvaranja anarhije.
Kada u Srbiji ne bi bilo baš ovoliko pajsera na 100 državljana, pa da postoji još neki "filter" pre cenzure - do potrebe za samom cenzurom verovatno ne bi nikada ni došlo (osim ukoliko u pitanju nije neka vrsta zloupotrebe), zato i mislim da je bolje da ne pričamo o nekim stvarima, bar iz pijeteta prema žrtvama.
Ili da "diskutujem" sa "pablo.mihajlovic" na klingonskom "jeziku" o smrti 80oro dece na letu MH17 i kako su na ESu diskriminisani "proruski" "faktori"?
Bolje je, zdravije, korisnije, pametnije, prihvatljivije, lepše, naprednije i šta god hoćeš - ćutati.
Pozdrav.
[ pablo.mihajlovic @ 24.07.2014. 20:10 ] @
Citat:
Bolje je, zdravije, korisnije, pametnije, prihvatljivije, lepše, naprednije i šta god hoćeš - ćutati.
Ne postoji poenta osim poente da je reč o pajseru (ukoliko je u pitanju punoletna osoba) odnosno pubertetliji na putu razvoja pravilno i obilato snadbevanom dominantno uticajima hormona (ima dosta u Srbiji i predstavnika te podvrste - punoletne pubertetlije poput plus_minusa, ali to je d(r)uga priča).
Na tebi je sada ili da odustaneš od zag*vnane teme i racionalno odlučiš da odeš da radiš nešto drugo ili da ostaneš na forumu i kao lav se boriš za logiku - i umreš kao e-heroj. Pojma nemam šta bih savetovao ni sebe, a ne druge. Strategijski jeste opravdano prepustiti Internet forume, pričaonice bilo koje vrste i sve e-ostalo onima koji su u realnom životu neuspešni ili se tek uče realnom življenju da kompenzuju do mile volje, ali opet je zamolio Duško Radović da pametniji više ne popuštaju, jer je situacija kritična.