[ Neflernis @ 30.03.2004. 20:47 ] @
Here is - The latest news from European Union. The News Standard has receive this bulletin fresh from our Brussels-based News Service...
The European Union commissioners have announced that agreement has been reached to adopt English as the preferred language of European communications, rather that German, which was the other possibility, As part of the negotiations, Her Majesty’s Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a five-year phased plan for what will be known as EuroEnglish (Euro for short).
In the first year, "s" will be used instead of the soft "c". Sertainly, sivil servants will resieve this news with joy. Also, the hard "c" will be replaced with "k". Not only will this klear up konfusion, but typewriters kan have one less letter.
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced by "f". This will make words like "fotograf" 20 per sent shorter.
In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate spelling. Also, al wil agre that the horible mes of silent "e"s in the languag is disgrasful, and they would go.
By the fourth year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" by "z" and "w" by "v". During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou", and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.
After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech ozer.
[ noviKorisnik @ 30.03.2004. 20:54 ] @
No, što bi tek bilo da je usvojen German :D
[ VRider @ 30.03.2004. 21:06 ] @
Ovo na kraju jedva razumem.
Mada, izmene su OK. Jedino mislim da je "th" -> "z" losa ideja.
[ BobMarley @ 30.03.2004. 22:21 ] @
buhah ... da vrider ...

p.s. its a joke !
[ VRider @ 31.03.2004. 00:56 ] @
Bila joke ili ne, na tome se vec radi.
U Americi se odavno ne "dupluraju" slova. "R u" menja "Are you" i u skolama. PH->F. Pa zar ti mislis da je Englezima njihov pravopis lak?
[ popeye @ 31.03.2004. 01:05 ] @
Treba jos dosta vremena da prodje dok ne shvate da je glasovno pismo najbolje resenje. U nekim stvarima zapad kaska za nama.
[ caiser @ 31.03.2004. 07:08 ] @
Ovo na kraju je zaista tesko procitati. :) Da li jos nekome lici na nemacki? :)
[ axez @ 31.03.2004. 07:20 ] @
Hehe, meni lici ko kad nemac prica engleski...:)

lieutenant Gruber...!!!

:)

Bojan Bašić: obrisan nepotreban citat

[Ovu poruku je menjao Bojan Basic dana 31.03.2004. u 23:21 GMT]
[ VRider @ 31.03.2004. 10:30 ] @
Lici na nemacki zato sto Nemci imaju malo bolji sistem pisanja od Engleza. Blizi glasovnom pismu.
[ BobMarley @ 31.03.2004. 10:54 ] @
daj ti meni neki link ili nešto di si ti vidio da se u ŠKOLAMA "are you" zamjenjuje sa "r u"
... to si na ircu pokupio .... sleng nikada nece biti knjizevni jezik ... to je isto ko sto ti kezes đe's umjesto de si , đe si, gdje si ....
[ VRider @ 31.03.2004. 20:32 ] @
Ako rog laze, koza ne laze. :)
Pitaj MAD-MAXa. On je bio i on mi je pricao. Nije bas prva ruka, ali kako i njega mozes da pitas, kao da jeste. Mozda mogu jos jednog druga koji se je sada tamo da zamolim da napise neka svoja zapazanja o postovanju pravopisnih pravila...
[ djolep @ 31.03.2004. 22:26 ] @
Citat:
Neflernis:
Here is - The latest news from European Union. The News Standard has receive this bulletin fresh from our Brussels-based News Service...


Ah, fora iz 96-97.
[ igorsa @ 01.04.2004. 18:57 ] @
Odavno je ovo bilo razmatrano čini mi se ali ništa nije realizovano.