[ Aleksandar Marković @ 06.01.2006. 20:57 ] @

http://www.vokabular.org/
[ broker @ 06.01.2006. 22:36 ] @
Ovo j einace projekat koji je potekao na ES-u.
http://www.elitesecurity.org/poruka/1003656
[ _djevojka_ @ 07.01.2006. 02:43 ] @
Ne znam koja je poenta stavljati neispravno prepisan rjecnik (kombinaciju rjecnika?) na net?

npr.
kinetika
"eo dinamike koji istražuje odnose između kretkanja tela..."

A najzanimljivije mi je ovo:
"vokabular (nl. vocabularioum) rečnik, sveska u koju se pišu reči tuđeg jezika, i njihova značenja radi lakšeg učenja napamet"

Hm, lako je nauciti - tesko je ispraviti pogresno nauceno.

A gutanje slova?
"kontroverza (l. controversia)
naučna raspra, spor; sporno pitanje, sporna stvar; nesuglasica."
[ broker @ 07.01.2006. 10:49 ] @
Mislim da lepo pise da je aplikacija u beta fazi.
[ Corey @ 07.01.2006. 21:51 ] @
I šta vam smeta,ako možete pomozite.Budite srećni da se neko potrudio da uradi ovo.Klasično srbovanje....strašno
[ Miloš Bjelanović @ 07.01.2006. 22:13 ] @
Taj fazon.
[ _djevojka_ @ 08.01.2006. 01:41 ] @
Citat:
Corey: I šta vam smeta,ako možete pomozite.Budite srećni da se neko potrudio da uradi ovo.Klasično srbovanje....strašno


Klasicno srbovanje je za tebe kada se neko izjasnjava o nepravilnostima u jeziku? :)
Kakve veze sa vezom imaju ta dva termina? Mozda ne shvatam tvoju definiciju 'srbovanja', pa je najbolje da je napises.

Citat:
broker: Mislim da lepo pise da je aplikacija u beta fazi.


Broker, takodje pise (na ES-u, ali nije link koji si ti postavio), da je ta ista aplikacija pocela sa prepisivanjem Vujaklije. Ovim pretpostavljam da se radi o istim ljudima. Ako grijesim, ispravi me.

Drugi rjecnici tog tipa, npr. www.dictionary.com, navode izvor - znaci, odakle su otkopali/prepisali objasnjenje.

Nije u redu da neko dodje i prepise citavog Vujakliju bez dozvole, i onda tako-reci 'skrnavi' to djelo, unoseci greske i sl. Nije rijec o daktilografu, nego da li je prihvatljivo da npr. ti Broker ili bilo ko drugi, ucestvuje u kompilaciji nekog strucnog rada, ili cak da napises knjigu - nije vazno; a neki krelac dodje i kaze: 'e, vidis, nije losa ova stvar, ja cu to fino da sredim malo bolje kad ga prekucam, i kad bude dostupan sirokim narodnim masama'.

Da li je to u redu sa tvoje strane, to je druga stvar.
[ broker @ 08.01.2006. 09:05 ] @
vokabular org je nesto novo. Vujaklijin recnik je jedan od uzora. Sada je prioritet da se napravi kvaltietna aplikacija, a fond reci je nebitan dok se to ne zavrsi. u svakom slucaju ova tem aniej mesto za ovakvu diskusiju. Dao sam link gde se o projektu razgovara.
[ _djevojka_ @ 08.01.2006. 09:39 ] @
Citat:
broker: vokabular org je nesto novo. Vujaklijin recnik je jedan od uzora. Sada je prioritet da se napravi kvaltietna aplikacija, a fond reci je nebitan dok se to ne zavrsi. u svakom slucaju ova tem aniej mesto za ovakvu diskusiju. Dao sam link gde se o projektu razgovara.


Ako je Vujaklijin rjecnik jedan od uzora, zasto to nije napisano na web stranici?

Ne slazem se da ova tema nije mjesto za ovakvu diskusiju.

Link koji si ti dao vise obradjuje tematiku tehnickog rjesenja.

Ako je fond rijeci nebitan, koja je uopste poenta pravljenja aplikacije?

Jos uvijek nije odgovoreno od kojih rjecnika se kradu rijeci.
[ broker @ 08.01.2006. 10:09 ] @
Citat:
_djevojka_: Ako je Vujaklijin rjecnik jedan od uzora, zasto to nije napisano na web stranici?


Citat:
Ako je fond rijeci nebitan, koja je uopste poenta pravljenja aplikacije?


Ne znamo da li ce nam i u kojoj meri i Vujaklijin recnik biti uzor u konacnoj verziji i koja ce resenja uci u konacnu verziju. Pravimo nesto sto je novo, drugacije i na drugacijim principima. U ovoj fazi nam fond reci nije vazan, vec tehnicka realizacija baze podataka i aplikacije.

Baza reci koja se sada nalazi u aplikaciji sadrzi probne podatke, koji sluze za razvoj i testiranje aplikacije. To nije konacna funkcionalna baza, i potpuno nam je nebitno da li je negde neko slovo ispusteno ili pogresno ili nedostaje. Kada zavrsimo apliakciju testni podaci ce biti uklonjeni i tada cemo pristupiti punjenju baze kvalitetnim sadrzajem. Ako budemo koristili neke postojece recnike, tada cemo i objaviti koji su.

Citat:
Ne slazem se da ova tema nije mjesto za ovakvu diskusiju.
Link koji si ti dao vise obradjuje tematiku tehnickog rjesenja.


Ne moras se slagati. U svakom slucaju, na ovu temu vise nece biti diskusije, jedino sto nas sada interesuje je tehnicka realizacija baze i aplikacije recnika i samo o tome cemo diskutovati u temi na koju sam te uputio. O fondu reci cemo diskutovati kada to bude imalo smisla, to jest, kada bude moguce raditi na njemu.

Ako si zainteresovana i ti si dobrodosla da ucestvujes u projektu, aktivnim delovanjem ili sugestijama.



[Ovu poruku je menjao broker dana 08.01.2006. u 11:12 GMT+1]
[ _djevojka_ @ 08.01.2006. 15:09 ] @
Hvala na detaljnijem objasnjenju.

Broker, sto se tice tvog komentara 'da na ovu temu vise nece biti diskusije', jel to zato sto tebi to licno odgovara da ne diskutujes o stvarima sa kojim se ne slazes?
Ne moras se ni ti slagati sa stvarima koje ja izlazem, ali sigurno ti ne zabranjujem da izneses svoje misljenje.

Vjerujem da si i sam primjetio da se druga tema bavi vise tehnickom obradom, tako da bilo koji komentar napravljen ovdje moze biti uglavnom off-topic tamo.

Corey, tvoja definicija 'klasicnog srbovanja' se jos uvijek ocekuje.
:)


[ broker @ 08.01.2006. 19:16 ] @
Ne, mislio sam da sa moje strane nece biti diskusije na ovu temu, ne zato sto mi se tema ne dopada, nego zato sto sada nema nikakvog smisla o tome diskutovati. Mislim da je iz samog konteksta poruke to bilo jasno.
[ Corey @ 09.01.2006. 16:49 ] @
Citat:
_djevojka_
Corey, tvoja definicija 'klasicnog srbovanja' se jos uvijek ocekuje.
:)

Ne visim ja 24h dnevno da ti odmah odgovorim.
Klasično srbovanje u ovom slučaju je sedeti,ništa ne raditi i kritikovati sve oko sebe i ničemu ne pridonositi.
[ exPirat @ 06.02.2006. 16:01 ] @
prvo ... pozdravljam vokabular i pohvaljujem trud.

Moze li jedno razjasnjenje.
Da li je ovo ustvari ono sto je svojevremeno neko krenuo da skenira Vujakliju, cak je bila i neka demo verzija programa sa par obradjenih pocetnih slova, ili je ovo nesto drugo ...
[ broker @ 06.02.2006. 17:09 ] @
Nesto drugo.
[ exPirat @ 06.02.2006. 17:18 ] @
Pa bilo bi dobro kad bi se to "nesto drugo" spojilo sa ovim sto radite.
Koliko se secam, onda je bilo reci da autorska prava na Vujakliju isticu ove godine. tako da nema zakonskih prepreka.
Onda ovakva pitanja
Citat:
Ako je fond rijeci nebitan, koja je uopste poenta pravljenja aplikacije?
vise ne bi imala smisla.

Usput, ako je ovo "nesto drugo", zna li neko sta je sa onim "prvim" jer vise ne mogu naci temu gde se o tome pisalo.
[ broker @ 06.02.2006. 17:45 ] @
Ako budemo mogli da koristimo Vujakliju kao izvor, koristicemo je. Vujaklija, recnik SANU i recnik Matice Srpske su velika gradja i odlicni izvori, ali u format podataka u njima ne odgovara onome sto cemo mi da uradimo na Vokabularu, te ih ne mozemo "prepisati" i koristiti.

Uostalom, to imate na CD-u koji izlazi uskoro, a sadrzi recnike Matice Srpske i SANU.
[ Backy @ 13.10.2006. 18:35 ] @
edit: iznad ove poruke je bila brokerova u kojoj je bio link www.vokabular.com, ali je nekako nestala

nešto baš i nisam ubeđen...


ali zato vokabular.org i dalje radi

[Ovu poruku je menjao Backy dana 14.10.2006. u 13:34 GMT+1]
[ anon315 @ 13.06.2007. 11:09 ] @
A jel ste razmisljali da publishujete web servis?
[ broker @ 13.06.2007. 22:26 ] @
Sta znaci publishujemo?
[ Marko Medojević @ 17.06.2007. 18:57 ] @
Već duže vreme koristim ovaj rečnik i često mi pomaže. Prijatno sam se iznenadio kada sam video da je projekat začet na [es]-u, a inače sam saznao za njega u jednom broju Sveta kompjutera. Svaka čast!