[ mozkito @ 19.11.2007. 22:22 ] @
kako prevesti da bude ispravno i da zvuci pristojno:) |
[ mozkito @ 19.11.2007. 22:22 ] @
[ vindic8or @ 19.11.2007. 23:12 ] @
To je nebitno, bitno je da pravilno prevedes ime diplome/kvalifikacije.
[ Goran Mijailovic @ 19.11.2007. 23:21 ] @
two years college
[ burex @ 19.11.2007. 23:45 ] @
"Viša" ili "visoka"?
Zar za ovako nešto ne ide naziv tipa "Bachelors degree"? [ vindic8or @ 20.11.2007. 00:40 ] @
Dvogodisnji kurs je Diploma. Trogodisnji (full time) bi bio Bachelor's Degree. Kako ti se zove diploma na srpskom?
[ Vlada1001 @ 21.11.2007. 15:32 ] @
Higher School of Technical Science
[ tahuti @ 21.11.2007. 16:23 ] @
Koliko sam video u Vankuveru
High School -srednja skola College (1godisnji su associate certificate, 2godisnji diploma, neki koledzi mogu da imaju i bachelor, 4godisnji) University (bachelor, master, Ph.D) Copyright (C) 2001-2025 by www.elitesecurity.org. All rights reserved.
|