|
[ daki_bmw @ 02.02.2009. 14:28 ] @
| What's the point? Jel' razumete zašto? Jel' vam smeta? Jel' vas izluđuje (kao mene)?
Zaista ne kapiram čemu "w" umesto "v". 90% njih koji mi pišu, kucaju tako... Koji je pravi razlog, šta mislite:
1. Klinci - da bi se razlikovali od matoraca ("mi smo in, mi smo trendy, mi imamo sWoj fazon")
2. Matorci - "nisam ja toliko mator...mogu se uklopiti u sWe trendoWe"
3. I'm so fu*kin' lazy, pa ću kucati "W" koje zahteva samo jedan klik na 9 umesto "V" koje zahteva ČAK tri klika na 8...
4. Nešto četvrto... ? |
[ Milan Gligorijevic @ 02.02.2009. 14:31 ] @
Za V treba više klikova nego za W 
[ markom @ 02.02.2009. 14:47 ] @
Ja nista neobicno u poslednje wreme na tu temu nisam primetio. Ne znam uopšte odakle wam glupawa ideja da bilo ko to radi...
[ optix @ 02.02.2009. 15:38 ] @
Naježim se kad vidim takve poruke... Uglavnom ih i ne čitam, one koje mogu brišem.
[ SlobaBgd @ 02.02.2009. 15:44 ] @
Citat: markom: Ja nista neobicno u poslednje wreme na tu temu nisam primetio. Ne znam uopšte odakle wam glupawa ideja da bilo ko to radi...
E, owo je touché! 
[ Darko Nedeljković @ 02.02.2009. 15:57 ] @
meni se powraca od tog izwitoperenog prawopisa.
[ gojnik @ 02.02.2009. 16:05 ] @
Ma da, lenji ljudi, mrzi ih pritisnuti 3 puta na 8. Što je najgore, prešlo im je u naviku pa tako kucaju i na računaru.
http://www.new.facebook.com/ho...o-i-swatko-/41685001085?ref=ts
[ musicmaster @ 02.02.2009. 16:21 ] @
Ma jok...
Formira se nowy international SMS language....
I trenutno je early dewelopment stejdzu....
Apgrejd na Wuka Karadzitja i njegovu logiku!

[ etjen @ 02.02.2009. 16:25 ] @
a jel vas nervira ono xe, xe, xe umesto he, he, he? Pogotovo po web caskanju.
[ reiser @ 02.02.2009. 16:44 ] @
xe, xe, xe
[ bugsu @ 02.02.2009. 17:48 ] @
autora ove teme nije muka kad kod logovanja kuca "daki_bmw" a ne "daki_bmv"???
:P
opusteno :)
[ Mister_rap @ 02.02.2009. 17:49 ] @
w odlicno podnosim u poredjenju sa:
luche gde si bre... shto me ne zowesh ceo dan!?
Ja na mom fonu nemam ovaj problem...
[ Ciprijani @ 02.02.2009. 18:02 ] @
uzas!
[ zaraza @ 02.02.2009. 18:20 ] @
Citat:
What's the point? Jel' razumete zašto? Jel' vam smeta? Jel' vas izluđuje (kao mene)?
3. I'm so fu*kin' lazy, pa ću kucati "W" koje zahteva samo jedan klik na 9 umesto "V" koje zahteva ČAK tri klika na 8...
Mene vise izludjuje kada neko pokusava da ispadne kul koristeci strane fraze....
[ Mobtel @ 02.02.2009. 19:13 ] @
Citat: zaraza: Mene vise izludjuje kada neko pokusava da ispadne kul koristeci strane fraze....
to i nisam primetio da je nesto preterano rasprostranjeno kod nas ali kod croata uff
mada malo koriscenja nebi bilo na odmet recimo kod naziva filmova ili glumaca itd
[ markom @ 02.02.2009. 20:30 ] @
Misliš, nije rasprostranjeno Hrvate zvati „croatima“ i to još malim slovom? Sudeći po tvojoj poruci, ne bi se baš reklo ;-)
P.S. Kad pogledaš reklami prostor u Srbiji (od TV-a do oglasnih tabli, iliti „bilborda“), videćeš koliko je naš jezik zagađen... Tako da pričati o tome kako neko drugi ima problem, a ne primećivati kod sebe je priča za sebe... Mislim da ima čak i ime - ksenofobija (još jedna divna domaća reč, helvitis) ;-)
@zaraza: Nadam se da znaš da je i „kul“ strana reč ;-)
[ bobiska @ 02.02.2009. 20:31 ] @
Kapiram da takvi (sa w) koriste i fraze tipa: "nema dalje", "samo tako", "lud k´o struja", "br´te..." i slične seljoberije.
[ Laki_Gen @ 02.02.2009. 20:34 ] @
Mene nervira ne pismenost kada pisu dugace poruke na njegovom novom mobilnom vazno je da ima nokiju od 300 eura a to sto ne ume da napise fuking zarez ili stavi tacku je blagi uzas e to mene bas bas nervira
ovi sto pisu ch shc i tako to ja razumjem jer ima ljudi sa ciglama telefonima i njihovi ekrani ne poznaju ta slova sa srpskim slovima na latinici
tek ono desi bre sta radis sta ima... napocetku svake poruke je grrrrr
[ Exodusbgd @ 02.02.2009. 20:36 ] @
Ja se užasavam kada ponekad opalim CS na nekom public serveru, pa vidim gomilu dečurlije od cca 14-16 godina, kako nemaju dve blage sa pismenošću. Znači niko ne zna da postavi pitanje: "Ej, je li bio juče XXX kod tebe", nego "El bio XXX kod tebe", ali ovo je samo banalnost !!!
Bilo je pre neki dan u novinama da su testovi za prijemni u srednje škole za srpski jezik mnogo laki, što je potvrđeno znanjem đaka iz vranjske gimnazije, koji nisu imali 2 blage sa gramatikom (a ni sa redom reči u rečenici!!!), pa su onda konačno ove godine rešili u Ministarstvu da povećaju težinu zadataka (a vranjska gimnazija je bila prva u celoj Srbiji po rezultatima iz srpskog jezika!!!).
Mislim, stvarno je bruka kada slušam ove nove naraštaje kako se izražavaju, a nisam ja toliko stariji od njih (ja sam 84.godište). U moje vreme su svi iz srpskog u osnovnoj imali četvorke i petice, a u srednjoj smo morali sve do jedne knjige iz lektire da pročitamo... Ove nove generacije se osilile, pa povede klinac ćaleta, ili još gore sam sa nožem, pa krenu da prete profesorima. Kuda sve ovo vodi, ne znam ni sam. Uglavnom, ne piše nam se dobro kao društvu u celini kad nam je ovakva omladina.
[ dr.NPN @ 02.02.2009. 23:20 ] @
Mene izludjuje to w ali majke mi!
Najezim se od toga.
Pitao sam par ljudi zasto je to tako, i uglavnom je odgovor "samo jednom moram da stisnem umesto tri puta"
A zasto, ako cemo po toj logici, onda ne koriste t9?
Logika, u ovoj drzavi, pitate se?
Pitam se i ja... :?
[ Lesli Eldridz @ 03.02.2009. 00:09 ] @
Ja takvima ne bih ni odgovarao. Primetio sam ovde jednog pre neki dan, ne znam na kojoj temi, pitao je nesto. ne znam da li su mu odgovorili, ali ne treba. Sa tim fazonima u vrtic, sta ce na internetu.
Lakse pritisnuti malo morgen. Lakse je i pisati u gace pa nista.
[ Nevena79 @ 03.02.2009. 00:22 ] @
Citat: Laki_Gen: Mene nervira ne pismenost
Za mene je ovo vrh :)
A kako se pise neradnik? Mozda ne radnik? Ili nemaran? I znas li uopste kada se recca "ne" pise zajedno a kada odvojeno?
[ New Village DC @ 03.02.2009. 00:55 ] @
Mislim da se covek zezao :), ako malo bolje pogledas, cela poruka mu je u potpunom haosu sto se pravopisa tice.
A sto se slova "W" tice, pa primetio sam da to uglavnom koriste klinci.
[ Catch 22 @ 03.02.2009. 01:02 ] @
Bravo majstoreee!
:)

[ Exodusbgd @ 03.02.2009. 01:06 ] @
apropo priče o nepismenosti...
Pita me jedan narodni poslanik, da ga ne imenujem sada, kada sam mu sastavljao neki tekst za prevođenje, kako se piše "neću" - zajedno ili odvojeno...
[ Emil Ranc @ 03.02.2009. 01:50 ] @
Citat: Lesli Eldridz:Lakse pritisnuti malo morgen. Lakse je i pisati u gace pa nista.
Svaka čast za ovo 
Pun pogodak!
[ mulaz @ 03.02.2009. 03:37 ] @
Citat: dr.NPN:
A zasto, ako cemo po toj logici, onda ne koriste t9?
Mozda zato, sto t9 ubija zivce sa pogresnim recima i popravljanjem - bar na mom starom mobilnom telefonu.
Sad sam se spasio sa qwerty tastaturom :)
Inace izvinjavam se za sve greske u tekstu (ove ovde, i one u svim porukama pre ove), nikad u zivotu nisam bio ni na jednom casu srpskog, sve sto znam, sam naucio iz price, jer u Srbiju dolazim 1-2 puta godisnje.
Mene vise od w nervira, sto neki ne koriste padeze (ili ne koriste prave) ("Sta ima novo u Beograd?", "Kako je kod vas u Ljubljanu?" <-da stvarno sa 'u').
Posto sam potpuno odvikao da pisem čšžć i đ, bar ne pravim greske izmedju 'č' i 'ć' :))
[ Lazar-I @ 03.02.2009. 07:54 ] @
Nervira me korišćenja W isto kao i mešanje engleskog i srpskog jezika.
[ Java Beograd @ 03.02.2009. 08:23 ] @
Citat: Lazar-I: Nervira me korišćenja W isto kao i mešanje engleskog i srpskog jezika.
Misliš ono kad manekenka osim luka ima i personaliti ?
[ Urkelele @ 03.02.2009. 09:12 ] @
E ja nisam klinac, ali ponekad upotrebljavam slovo w umesto v, ali retko kad u porukama nego uglavnom na netu. I evo, ja prvi priznajem da to radim iz ciste za'ebancije, i obicno pisem bwe umesto bre... a to nije mesanje W i V 
I takodje me izludjuje vise mesanje JER i JEL ili FALI i HVALI.
[ Laki_Gen @ 03.02.2009. 17:28 ] @
Citat: Nevena79:
A kako se pise neradnik? Mozda ne radnik? Ili nemaran? I znas li uopste kada se recca "ne" pise zajedno a kada odvojeno?
Neradnik - Laki_Gen
Nemaran - Laki_Gen
E, ovi sto mjesaju JER i JEL mene izbacuju iz takta. Mada, ima jedan deo Srbije u kome >90% ljudi pogodi svaki treci padez, a dobar deo ima problema i sa konjugacijom glagola. Tako da je: "Jer si bio na vasar u Negotin?", sasvim uobicajeno pitanje.
[ losmipfc @ 03.02.2009. 17:43 ] @
A bwe puno se wi nesto nerwiwate :)
[ night-shift @ 03.02.2009. 18:52 ] @
Pravilno se piše je l' ili je li, a ne jel.
[ su27killeryu @ 03.02.2009. 18:58 ] @
w je gey
[ Laki_Gen @ 03.02.2009. 20:13 ] @
Jeste. Isuvise krivina za pristojno slovo.
[ Lesli Eldridz @ 03.02.2009. 21:04 ] @
To i tako upotrebljavaju samo ovi iz osnovne skole, eventualno do drugog razreda gimnazije. Samo, ne znam sto oni misle da ljudi nece da im se smeju ako pocnu svuda ta upotrebljavaju te gluposti.
[ Take 5 @ 03.02.2009. 21:56 ] @
A ti treba prvo da naučiš kako se ta reč piše
[att_img]
[ etjen @ 03.02.2009. 23:01 ] @
mislim, da rezimiramo: Pravopis u web kuckanju i sms kuckanju (tipa samnom zajedno, umesto sa mnom, ne odvojeno od prideva, pogresno odvajanje, tj koriscenje "space"-a ispred zareza ili potpuno odsustvo istog) je skoro uvek krs! Ja se uvek trudim da pisem po pravilu, ali verovatno i meni nesto promakne, nema veze... To nije toliko strasno. Ali zaista postoje neke stvari koje su, skoro, OSNOVNA KULTURA, i u to bih ubrojio mesanje je l' i jer, hvali umesto fali, pa i nepotrebno ubacivanje engleskih izraza kada to stvarno moze da se kaze, sa potpuno istim znacenjem, i na maternjem nam jeziku!
Ovo poslednje me narocito nervira.
[ Laki_Gen @ 03.02.2009. 23:02 ] @
Stvarno je opasna ova diskusija o pravopisu i stvarima koje bodu oci. Ocas posla - diskreditovan. Ako nema argumenata, onda na emociju.
P.S. Trebalo bi otvoriti jednu diskusiju na temu "brzopletosti ucesnika u diskusijama".
Mnogi ne procitaju cjelu temu, nego samo poslednji (eventualno i predposlednji) komentar i na osnovu toga daju svoje misljenje. Mnogi se i ne trude da shvate sta je pisac zaista hteo da kaze. Mnogi i ne procitaju detaljno ono sto je napisnao u poruci i zbog toga dolazi do cestih nesporazuma.
Moje misljenje je, da je to postalo navika zbog masovne apsorpcije vjesti i informacija, pa samim tim i onoga sto se pise po pforumima i da se navika letimicnog prelazenje preko sadrzaja toliko ukorenila, da i na forumu imamo problem sa cestim nerazumevanjem i cak ni pokusajem shvatanja pravog znacenja napisanog.
Primejr. Mene je dvoje ludji u ovoj temi pokusalo ismejati zbog nepismenosti. Lazne (dobro, nisam studirao knjizevnost, pa mi se potkrade koja greska), naravno.
Dovoljno je bilo pogledati bilo koji drugi replay, koji sam ja napisao i provjeriti moju (navodnu) pismenost.
Nope, lakse je reci nesto, samo da bi se reklo.
Eto, mene to npr. nacisto izludjuje. Kada su neki primjerci ljudske rase toliko imbecilni, da ne mogu shvatiti nesto (meni) veoma prosto. Cak i ne potruditi se, da se shvati smisao.
W ili V je sitnica prema tome. Onima koji mjesaju JER i JEL se moze oprostiti na neobrazovanost. Za ove druge ne vidim ni jedno logicno opravdanje.
[ musicmaster @ 04.02.2009. 00:32 ] @
<offtopic>
Znam da mnoge nervira i sledetje:
Ć kao TJ (poteklo od Milana Gutovića, i priraslo mi za srce  ) ), Š kao SH i Č kao CH...
Samo zato shto sam navikao da koristim EN layout.
Zapravo, samo 2 karaktera su presudna. To su @ i ".
Navika je za'ebana stvar, umesto standarda shift+2, ja sad moram AltGr + V.....
E pa - netju!
Standard kazem, jer, ipak je Windows na meni veoma dobro poznatom Engleskom jeziku,
da se ne lazemo....
Zbog toga svima kazem jedno veliko:
I am really so sorry because of that,.... but on the other hand, I don't give a damn if that's pissing you off!
If I don't have freedom here, on the internet,... than where should I look for it?
- Nowhere else -
Nego, josh nisam provalio shta moz' biti zamena za Ž i DŽ....
Ima neko neki predlog?
</offtopic>
Nije li zamorno nervirati se zbog "W" zatupljivachko pubertetske epidemije?
I kako to reshiti?
Vrlo prosto.
Svi koji misle da to ne treba, a tvrde da znaju da pishu, neka se pridruze i pochnu da umesto v ubacuju W i oni sami.
Ali, da uz to zadrze sva pravila Srpsko-Hrvatskog jezika i kulture izrazavanja (jbg, tako se zvala moja "svezka" u shkolici, u to doba).
Na taj nachin tje "W-pisci" sami pocheti da primetjuju svoje greshke, tako shto u dobijenim odgovorima,
netje biti pravopisnih greshaka (osim namerno stavljenog W karaktera),
shto naravno podrazumeva da oni koji odgovaraju na "W-SMS" NE SMEJU imati niti jednu jedinu greshku osim V=W.
Kako to deluje?
Opet vrlo prosto....
Svi ti SMS manijaci, uglavnom imaju obichaj da listaju svoje prethodne SMS poruke tokom dana,
jer, nemaju bog zna shta da rade.... uz FUKA, ovo-ono....
Pochetje sami da uochavaju razliku i sadrzinu izmedju pravilnog W i nepravilnog W, tekstualnog SMS-a.....
Eto....
errr..
Ovo je mozda malo ekstreman predlog i pitanje je dal' bi upalilo.....
"►"..... ♪♫♪♫♪
[ EmilijaV @ 04.02.2009. 00:45 ] @
Citat: etjen: mislim, da rezimiramo: Pravopis u web kuckanju i sms kuckanju ( tipa samnom zajedno, umesto sa mnom, ne odvojeno od
A je l' si bas siguran u ovo sto si napisao, a? 'Ajd' malo prelistaj neki pravopis... 
A bio je na predhodnoj strani isto jedan slican post nekog umnog kriticara, ali su me drugi preduhitrili.
He, he... Najzad moja omiljena tema u pravopisu na ovom forumu. Ima tu bisera da ne poverujete. Cak je jednom i neka "gospodja Lingvista" pokazala zavidno neznanje iz te oblasti.
A "W" umesto "V" mene isto nervira, ali je cisto pubertetski fazon, pa ni ne obracam paznju vise. Valjda sam navikla...
Inace, citajuci razne forume fascinirana sam nepismenoscu mlade generacije! Ja da sam tako pisala, verovatno ne bih ni osnovnu skolu zavrsila!
Edit:
@etjen
Doneklle ti jesi u pravu. Negde se kaze: " s mene", hi, hi, hi... To tesko da bi moglo zajedno...
[Ovu poruku je menjao EmilijaV dana 04.02.2009. u 01:56 GMT+1]
[ Daniel011 @ 04.02.2009. 00:49 ] @
A nik0 da sp0mene kucanje cifre nula umest0 slowa O? Zagovornici owe ideje twrde da znatn0 štede pritiscima na tastere - za nulu se stiska "samo" 2x, a za sl0v0 O "čak" 3x!
Ličn0 ne k0ristim u sms-0wima ni w ni 0, ali umest0 k0mbinacije sl0wa "ku" k0ristim "q", ka0 i "x" umest0 "ks". Čist0 f0re radi. 
[ musicmaster @ 04.02.2009. 01:28 ] @
Ama shta da bude umesto DŽ?
I umesto Ž.....
Ž = ZH ne ide....
Help needed....
[ EmilijaV @ 04.02.2009. 01:39 ] @
E, ja sam bas ovu konstrukciju cesto vidjala, pa sad ti vidi, he, he...
A za ovo drugo - ne umem da ti pomognem. 
[ Mister_rap @ 04.02.2009. 01:41 ] @
Uveliko koriste Dz (bar osobe od kojih ja dobijam poruke) umjesto DŽ recimo "dzaba brate, dzaba..." :)
Za ž poneko zh mada uglavnom je samo z...
Ps.
I ia isto koristim q.
A i vecina US termina mi je prihvatljiva... jer neki poput "nOOb" ili "geek" su prilicno...
[ EmilijaV @ 04.02.2009. 01:47 ] @
Da! Sad se setih sta sam jos vidjala... LOODILO!
I... Q noc (laku noc)...
[ skemamen @ 04.02.2009. 04:04 ] @
Ma ja necu da budem popustljiv... ako me ista nervira, onda je to retardirana generacija sa skupim mobilnim telefonima kojima je SMS smisao zivota. Generacija koja je podobijala od mamice i tatice telefone od 400 EUR pa na gore, usput je zaboravila (ako ga je ikada i znala) pravopis maternjeg jezika...
Suludo je komentarisati koliko mi se smuci kad dobijem poruku bez zareza, padeza i po nekoliko slova, a moram da je procitam... Nije tesko kuckati pravilno SMS poruku - radi se o laznom "In" fazonu i ne poznavanju gramatike...
[ Agent Smit @ 04.02.2009. 08:33 ] @
video sam skoro QL..to je kul..mislim stwarno..
shalu na stranu, primetio sam ovo korišćenje w umesto v kod tinejdžera, i objašnjenje je da za w treba jednom kucati
kuda ide ovaj narod pitam se..pa w ne postoji u našem jeziku, alo bre..
dokle bre wishe??? 
[ pitikovski @ 04.02.2009. 08:57 ] @
Ne pise se "mislim stwarno", vec "missssim stwarno" 
[ Fedya @ 04.02.2009. 09:08 ] @
Citat: musicmaster: Ama shta da bude umesto DŽ?
I umesto Ž.....
Ž = ZH ne ide....
Help needed....
Mozes koristi ZS i Dzs :P
[ EmilijaV @ 04.02.2009. 16:48 ] @
Citat: skemamen: Ma ja necu da budem popustljiv... ako me ista nervira, onda je to retardirana generacija sa skupim mobilnim telefonima kojima je SMS smisao zivota. Generacija koja je podobijala od mamice i tatice telefone od 400 EUR pa na gore, usput je zaboravila (ako ga je ikada i znala) pravopis maternjeg jezika...
Suludo je komentarisati koliko mi se smuci kad dobijem poruku bez zareza, padeza i po nekoliko slova, a moram da je procitam... Nije tesko kuckati pravilno SMS poruku - radi se o laznom "In" fazonu i ne poznavanju gramatike...
Imam sina u osnovnoj skoli, pa sam u toku... Mislim da sam provalila o cemu se radi, zasto ne znaju pravopis!
Fazon je u tome sto klinci uce toliko nepotrebnih stvari iz gramatike i pravopisa! Neke lingvisticke definicije, neka cuda, za koje mnogi od nas u zivotu culi nisu, osim ako nisu studirali srpski jezik. Vidim da mnogi roditelji uzimaju cak privatne casove iz srpskog jezika, jer ne umeju da pomognu deci! To su stvari koje im nikad u zivotu nece trebati!
Ali zato ne uspeju da uvezbaju ovo sto je osnovno, a sto ce im trebati kao opsta kultura! To im je receno, vezbali su kroz 2-3 lekcije i idu dalje... Na to se niko ne vraca. A da bi naucili, moraju da vezbaju konstantno, da im predje u rutinu.
Zato se posle i desava da pricaju kako je Anu Karenjinu napisao Sekspir i sl. gluposti... 
[ EmilijaV @ 04.02.2009. 18:08 ] @
Na Studiju B upravo cuh ovaj biser: "Zvonio na vratima... 
Pa o cemu mi dalje da pricamo, kad je nepismenost postala tako ustaljena? A spikeri tog istog Studija B su svojevremeno vazili za primer ispravnosti govora!
[ bobiska @ 04.02.2009. 18:18 ] @
Mrska je i meni nepismenos´ na forumu, ali onda obrati pažnju i na ovakve stvari:)
[ EmilijaV @ 04.02.2009. 18:42 ] @
Citat: bobiska: Mrska je i meni nepismenos´ na forumu, ali onda obrati pažnju i na ovakve stvari:)
Ono sto sam napisala bi neki jezicki fanatici eventualno mogli da protumace kao hrvatsku varijantu (zbog upotrebe infinitiva), ali nikako da je nepravilno. Mozda bi se na "cistom srpskom" reklo - moglo bi da im treba ili trebace im.
Inace, glagol TREBATI je bezlican, ako je u spoju sa drugim glagolom.
Npr.: Treba da idemo. Trebalo bi da odnesem.
Ukoliko se koristi sam, onda moze da se menja po licima.
Npr.: Trebam odmor. On treba doktora. Trebamo savet.
Pardon, mozda i ovo poslednje zvuci mnogo hrvatski, ali u vreme kad sam ja isla u osnovnu skolu predmet se zvao - srpskohrvatski jezik! :D
[ Lesli Eldridz @ 04.02.2009. 18:43 ] @
Citat: EmilijaV: Fazon je u tome sto klinci uce toliko nepotrebnih stvari iz gramatike i pravopisa!
Sve smo isto i mi ucili u skoli, samo sto nismo imali grand sou. Ropstvo je to bilo. Sreca pa je sad sloboda.
[ Daniel011 @ 04.02.2009. 18:54 ] @
Citat: EmilijaV: Inace, glagol TREBATI je bezlican, ako je u spoju sa drugim glagolom.
Npr.: Treba da idemo. Trebalo bi da odnesem.
Ukoliko se koristi sam, onda moze da se menja po licima.
Npr.: Trebam odmor. On treba doktora. Trebamo savet.
Ovo je sve tačno, samo bih dopunio da su pravilni još i oblici "trebaš mi", "trebali ste mi" itd., iako mnogi (pogrešno) misle da su i ovi oblici nepravilni.
Što se tiče obrazovnog sistema, veliki je problem i taj što deca čim završe osnovnu nemaju više nikakvog dodira sa gramatikom (bar je tako bilo u moje vreme). U srednjoj školi se iz maternjeg jezika radi isključivo književnost, deca su opterećena brdom lektire koju treba da pročitaju, a bez ijednog jedinog časa gramatike! Znači, svo znanje gramatike su stekli (ako su ga uopšte i stekli) u osnovnoj školi.
[ EmilijaV @ 04.02.2009. 18:54 ] @
@Lesli Eldridz
Mozda jesmo, ali nismo ovoliko bubali neke lingvisticke definicije, nego smo to ucili da primenimo u govoru i pisanju. Sto je, slozices se, mnogo korisnije. 
A jes', u pravu si - nismo imali ni Grand show. 
[ EmilijaV @ 04.02.2009. 18:58 ] @
Citat: Daniel011: Ovo je sve tačno, samo bih dopunio da su pravilni još i oblici "trebaš mi", "trebali ste mi" itd., iako mnogi (pogrešno) misle da su i ovi oblici nepravilni.
Jeste, tacno je! Samo sam ja zaboravila sve primere, ipak sam to davno ucila. Ali sve to potpada pod onaj drugi primer, t.j. ukoliko se glagol TREBATI koristi sam.
Citat: Što se tiče obrazovnog sistema, veliki je problem i taj što deca čim završe osnovnu nemaju više nikakvog dodira sa gramatikom (bar je tako bilo u moje vreme). U srednjoj školi se iz maternjeg jezika radi isključivo književnost, deca su opterećena brdom lektire koju treba da pročitaju, a bez ijednog jedinog časa gramatike! Znači, svo znanje iz gramatike su stekli (ako su ga uopšte i stekli) u osnovnoj školi.
Ali valjda i u srednjoj skoli rade neke pismene zadatke? Valjda su profesori duzni da kroz te sastave prate pismenost dece? Bar je tako bilo u moje vreme. Isto je u srednjoj akcenat bio na knjizevnosti, ali kad ti da da npises sastav, pa ti izgresis u pravopisu, onda ti tresne keca zbog nepismenosti.
[ bobiska @ 04.02.2009. 19:01 ] @
Citat: EmilijaV: Ono sto sam napisala bi neki jezicki fanatici eventualno mogli da protumace kao hrvatsku varijantu (zbog upotrebe infinitiva), ali nikako da je nepravilno. Mozda bi se na "cistom srpskom" reklo - moglo bi da im treba ili trebace im.
Inace, glagol TREBATI je bezlican, ako je u spoju sa drugim glagolom.
Npr.: Treba da idemo. Trebalo bi da odnesem.
Ukoliko se koristi sam, onda moze da se menja po licima.
Npr.: Trebam odmor. On treba doktora. Trebamo savet.
Pardon, mozda i ovo poslednje zvuci mnogo hrvatski, ali u vreme kad sam ja isla u osnovnu skolu predmet se zvao - srpskohrvatski jezik! :D
Akcenat sam bacio na "što će". Na srpskom jeziku se kaže "šta će". Ako više voliš da govoriš srpskohrvatski, treba da znaš da taj jezik ne postoji.
[ Daniel011 @ 04.02.2009. 19:08 ] @
Znači, po tebi bi sporna rečenica trebalo da glasi
Citat: Ali zato ne uspeju da uvezbaju ovo sto je osnovno, a sta ce im trebati kao opsta kultura!
??
[ EmilijaV @ 04.02.2009. 19:15 ] @
Citat: bobiska: Akcenat sam bacio na "što će". Na srpskom jeziku se kaže "šta će". Ako više voliš da govoriš srpskohrvatski, treba da znaš da taj jezik ne postoji.
Izvini, ali ne bi mi palo na pamet da kazem: "Sta ce im trebati kao opsta kultura..."
I nije stvar u tome da l' ja govorim srpski, hrvatski, ili srpskohrvatski, nego je po svim kriterijumima to jedan isti jezik, sa vise dijalekata. Ispade da je najbolji naziv onaj koji se upotrebljava u Haskom tribunalu, gde ga zovu - BHS jezik (bosansko-hrvatsko-srpski). Jeste da zvuci nakaradno, ali izgleda da bolje nismo ni zasluzili. 
[ bobiska @ 04.02.2009. 19:38 ] @
Citat: Daniel011: Znači, po tebi bi sporna rečenica trebalo da glasi
Ali zato ne uspeju da uvezbaju ovo sto je osnovno, a sta ce im trebati kao opsta kultura!
??
Naravno + "ovo šta je osnovno", koji deo ti nije jasan? Savet: pogledaj pravopis.
Citat: EmilijaV: Izvini, ali ne bi mi palo na pamet da kazem: "Sta ce im trebati kao opsta kultura..." :D
Vidim da ne bi, zato sam te i ispravio. I za tebe važi isti savet.
Pitanje za oboje: Je li kažete "što je ovo" ili šta je ovo"?
[ Emil Ranc @ 04.02.2009. 19:56 ] @
@bobiska,
ne znam ko je tebi predavao srpski, al' žešće te je zaje-bao. „Što“ u svim navedenim primerima u sprskom jeziku je pravilno, pošto nije u pitanju upitna zamenica kao u primeru: „Što ima novo, prijatelju?“. Iskreno, nikada nikoga nisam čuo da govori tako kao što ti tvrdiš da je pravilno.
Takođe, što se podele i klasifikacije jezikâ tiče, imamo administrativno-političku (društvenu) s jedne, i lingvističku (prirodnu) s druge strane. Lingvistički gledano, BHS je jedan jezik, politički može da ih bude i 10000.
[ bobiska @ 04.02.2009. 20:22 ] @
Znači zaključujemo da je pravilno npr. "ono što ja znam", a nepravilno "ono šta ja znam"? Ako u tako neštA verujete, dalja rasprava je bespredmetna.
[ TransferujOda @ 04.02.2009. 20:41 ] @
Jedno logično pitanje, da postoji mogućnost kucanja sms poruka ćirilicom, što na ovom forumu, na žalost, nije moguće, da li biste koristili ćirilicu i time izbegli ovakve gluposti.
Usput, da li neko zna, da li postoji softver koji omogućava korišćenje ćirilice na mobilnim telefonima.
[ Emil Ranc @ 04.02.2009. 21:10 ] @
@bobiska
Veruj u šta hoćeš, ali pitaj bilo kog profesora srpskog oko upotrebe reči što/šta, i videćeš da grešiš.
[ EmilijaV @ 04.02.2009. 21:40 ] @
Joj, sto volim da raspravljam sa onima koji su prosli patriJotski obrazovni sistem...
Koliko se ja secam, STA i STO imaju osto znacenje, a upotrebljavaju se u zavisnosti od smisla recenice. Srpskohrvatski jezik se deli na stokavski i kajkavski dijalekt. A postoje ekavski, ijekavski i ikavski naglasci.
Zasto onda Zvonko Bogdan u sred Vojvodine (a ne u Dalmaciji) pIva pIsme bunjevacke? Ono znate... A tambura tako divno svira... itd, itd...
A zasto onda Zagorci (u sred Hrvatske) pevaju da je: lEpe Zagorje zelene, a jos je lEpsi bEli Zagreb grad?
E, pa bas zato sto sam ucila taj „omrazeni srpskohrvatski”, ucila sam i zasto (zastA  ) je to tako. Sad ne bih mogla da se setim detalja, ali sve govori o razvoju jednog istog jezika. 
[ Daniel011 @ 04.02.2009. 22:53 ] @
Citat: EmilijaV: Srpskohrvatski jezik se deli na stokavski i kajkavski dijalekt.
Mislim da pored ova dva postoji i čakavski, u Dalmaciji. Tako smo bar učili pre par decenija.
Citat: EmilijaV: A postoje ekavski, ijekavski i ikavski naglasci.
Ne naglasci, nego narečja. S tim da se ekavski i ijekavski smatraju književnim narečjima, a ikavski neknjiževnim. Ali i za ovo dopuštam mogućnost da se nešto i promenilo otkako sam ja išao u školu.
Citat: TransferujOda: da postoji mogućnost kucanja sms poruka ćirilicom, što na ovom forumu, na žalost, nije moguće
Ja bih pre rekao - na sreću, jer na ovom forumu ima dosta članova i iz ex-yu republika u kojima se u školama odavno ne uči ćirilica, pa samim tim ne bi ni umeli da pročitaju poruke pisane na ćirilici.
Citat: Emil Ranc: Iskreno, nikada nikoga nisam čuo da govori tako kao št o ti tvrdiš da je pravilno.
Ja, istini za volju, jesam čuo da neko govori tako kao št o bobiska tvrdi da je pravilno. Ali oni koji tako govore, nisu, kao št o bobiska tvrdi, sa srpskog, nego baš naprotiv, isključivo sa hrvatskog govornog područja BHS jezika.
Primer: http://www.petargraso.com/lyrics/ne_boli_me.html
Citat: ...
Ali nisam zna konope drzat ja
Konope sta srca su nam vezala
Ne boli me, ne boli me
Sta san bez srice, sta san bez nje
I nije sta zivot san ranija svoj
Nego san isto, bas isto ka moj
Ja satra cili zivot tvoj
[Ovu poruku je menjao Daniel011 dana 05.02.2009. u 00:04 GMT+1]
[ EmilijaV @ 04.02.2009. 23:14 ] @
@Daniel011
Jeste, u pravu si. Postoji i cakavski koji nije priznat kao knjizevni. Mislim da ni kajkavski nije knjizevni, ali nemoj da me drzis za rec!
Ja rekoh da sam to sve davno ucila, pa se ne setim svega da nabrojim. Sta da radim, stigle me godine...
A sto se cirilice tice, ja uvek koristim cirilicu, jer mi je jednostavno - lepsa!  A i po mnogim forumima sam vidjala da pisu na cirilici i ne smatram to losim. Naravno, ako je neko dovoljno vest u kucanju, sto ja nisam, he, he...
A koliko se secam, nekada se i u Hrvatskoj ucila u skolama cirilica, jer su ta dva pisma u srpskohrvatskom bila ravnopravna. Druga je stvar sto oni iz nekih drugih razloga nisu hteli da je koriste. Ali ne brini, uvek su znali da je procitaju.  Sad verujem da nije vise tako.
[ Backy @ 04.02.2009. 23:14 ] @
Citat: TransferujOda: Jedno logično pitanje, da postoji mogućnost kucanja sms poruka ćirilicom, što na ovom forumu, na žalost, nije moguće, da li biste koristili ćirilicu i time izbegli ovakve gluposti.
Usput, da li neko zna, da li postoji softver koji omogućava korišćenje ćirilice na mobilnim telefonima.
ja sam koristio latinicu sa dijakriticima kad sam dobio prvi telefon koji je podržavao unicode (ili utf-8)... jedino što utf-8 poruka prima samo 70 karaktera, pa za duže pisanije ispadne dosta skuplje...
[ Mobtel @ 05.02.2009. 01:29 ] @
Copyright (C) 2001-2025 by www.elitesecurity.org. All rights reserved.
|