[ flylord @ 18.08.2009. 21:11 ] @
Ili su e-novine presle u zutu stampu ili ja ovo sanjam. Ali Pahomije da bude organizator decijeg festivala... http://www.e-novine.com/srbija...9057-Pahomijeve-deje-igre.html |
[ flylord @ 18.08.2009. 21:11 ] @
[ zrachko @ 18.08.2009. 21:17 ] @
Zemlja Srbija™, gde snovi(koshmari?) postaju stvarnost.
[ stil @ 18.08.2009. 21:42 ] @
Pa dobro "bre" jel' to to nezavisno sudstvo. Stvarno strasno . Kad sam cuo ovu apsurdnu potrebu prevodjenja sa latinice na cirilicu bilo mi je prvo smesno, mislio sam da je nekakva sala. Stvarno su preterali. Pahomije cini sledeci za sebe logican korak. Bice toga jos i od Nazi vodje uskoro. Sramota.
[ Kovacevic Vladimir @ 18.08.2009. 21:47 ] @
Prekrstimo se i levom i desnom rukom...
Ako neko misli da postoji dno dna, taj je grdno pogrešio, jer i dno dna ima svoju dubinu Pozdrav [ vilil1 @ 18.08.2009. 22:25 ] @
Peca Lukovic je malo promasio. Taj festival je bio pocetkom maja. Mada to njemu nije ni bitno. Ionako se festival pominje u 1.5 recenici, ostalo...U njegovom stilu.
[ hemarikon @ 18.08.2009. 22:54 ] @
Citat: Pahomijeve dečje igre Valjda je dobio zadatak da okaje grehe. Nije čudo što on to radi. Čudo je da ima onih koji se odazovu. A onda će se pričati kako je on u stvari dobrotvor. Citat: Goranu Davidoviću-Fireru ukinuta presuda jer „nije dobio svu dokumentaciju na ćiriličnom pismu“ Ustav Srbije je čudo. Još kad bi važio i za "sirotinju raju". [ mrle 011 @ 18.08.2009. 23:06 ] @
Citat: vilil1: .... Taj festival je bio pocetkom maja.... sta je bila nagrada za pobednika? cika pahomijevo darivanje zguza? [ Horvat @ 19.08.2009. 09:35 ] @
@vili kad si obavesten,koji "odziv" je bio?
@hema,odakle ti to da su tom idiotu ukinuli presudu?? koliko juce sam cuo na vestima da jos cekaju u it sta ce da taj sud odredi,da li da jadnog nevinog posalju tu ili ne... [ boccio @ 19.08.2009. 11:27 ] @
http://www.b92.net/info/vesti/...;dd=18&mm=08&yyyy=2009
Citat: Okružni sud u Novom Sadu ukinuo je presudu vođi neonacističke organizacije Nacionalni stroj, Goranu Davidoviću, po tužbi novinara Dinka Gruhonjića. Ovakva odluka obrazložena je tima da sud nije dobio svu dokumentaciju na ćirilici. O Boze... [ Horvat @ 19.08.2009. 11:37 ] @
ima li kraja ponoru... :(
[ fanfon @ 19.08.2009. 13:01 ] @
Citat: Sta je tu cudno? Sud je postupio prema zakonu. Krivi su oni sto su pisali zakon... [ pitikovski @ 19.08.2009. 13:12 ] @
A ne.... krivi su oni koji su izglasali takve koji nam pisu zakone.
Demokratija na delu. Nekada su takve proterivali. [ SlobaBgd @ 19.08.2009. 13:36 ] @
Citat: pitikovski: A ne.... krivi su oni koji su izglasali takve koji nam pisu zakone. Demokratija na delu. Nekada su takve proterivali. Opet ona teza da ne valja narod, a ne političari (ili zakon, ili šta već...). Nećeš se ti najesti leba od politike sa takvim stavpvima! [ Kosuth @ 19.08.2009. 13:44 ] @
Da,sud je postupio po zakonu,jer u Ustavu Srbije piše:
Citat: Član 10. U Republici Srbiji u službenoj upotrebi su srpski jezik i ćiriličko pismo. Službena upotreba drugih jezika i pisama uređuje se zakonom, na osnovu Ustava. Dakle: Citat: Pravni zastupnik Gruhonjića, Vladimir Beljanski, rekao je za B92 da ovakva presuda ubuduće može da stvori negativnu sudsku praksu, jer do sada nije bilo uobičajeno da se sudska dokumentacija prevodi sa latinice na ćirilicu. ovakva jedna izjava nema blage veze s mozgom. Može se reći da je sud svojom ukidajućom odlukom i vraćanjem predmeta na ponovno prvostepeno odlučivanje predupredio mogućnost podnošenja apelacije evropskom sudu u Strazburu,pod uslovom da se u ponovljenom postupku isprave nepravilnosti na koje je viši sud svojom odlukom ukazao. [ Srđan Pavlović @ 19.08.2009. 13:58 ] @
Au, tesko nesto prebaciti na cirilicu, jedan klik u wordu sa pluginom.
Ako tu zastane oko ovakve optuzbe onda stvarno.... [ Horvat @ 19.08.2009. 14:00 ] @
i eto,proslo ,koliko?pola godine? od presude,i sad se setili da nije bilo na cirilici sve :S
[ Srđan Pavlović @ 19.08.2009. 14:17 ] @
Ma to samo ovde moze. Banana Republic.
[ Horvat @ 19.08.2009. 14:36 ] @
vredjas banane drzave!
nego,zar ne postoji nesto kao rok zalbe na presudu? koji je nekih nedelju - mesec dana? ima tu pravnika [ boccio @ 19.08.2009. 15:04 ] @
Dajte ljudi, ne budite smesni. Kakva cirilica, kakve gluposti.
Znaci trebalo bi sada da ignorisem sve racune Telekoma, jer nisu pravosnazni posto su pisani latinicom? I samo da placam Infostan, posto je jedino on na cirilici... Bre, ovo je cisto politicka igra koja pokazuje jos jednom koliko smo jadna i bedna drzava.... Nastavak igre "nemoz' gore". [ burex @ 19.08.2009. 15:33 ] @
Pre nego što je primljena tužba i započet proces suđenja, trebao je sud da proveri sav materijal, a ne posle oho-ho meseci da advokati koriste ovo kao neku tobože odbranu... Uostalom, ne vidim kako država dozvoljava da jedan problem sa papirologijom koji se može rešiti za 5 minuta može prekinuti ceo proces i vratiti ga na nulu! Zamislite da se prekinulo renoviranje nove skupštine i započelo sve ponovo jer je jedna dimenzija u nacrtima napisana kao 0.5m umesto 50cm...?
Ajde sad svi zajedno: "Come mr. tallyman, tally me banana... Daylight come and we wann' go home..." [ hemarikon @ 19.08.2009. 16:09 ] @
Tu ima igra reči. Naime Ustav predvidja da se stranka može koristiti i drugim pismom u skladu sa zakonom. Na primer ZAKON O PARNIČNOM POSTUPKU predvidja da se stranka može koristiti svojim jezikom i pismom. Tuženi to izgleda nije tražio već kao da viši sud traži. Ako traži sud onda se to može tumačiti kao kršenje prava tužioca. A ako traži tuženi, na to ima pravo ali se postavlja pitanje zašto to nije tražio odmah.
[ Horvat @ 19.08.2009. 16:44 ] @
pa ima pravo kad se zapocne sudjenje,a ne pola godine nakon presude da kaze "e ,ja hocu na cirilici",kakve su to fore!?!?
sad to dovodi drugo pitanje,optuzeni xy dobije je u sudskom postupku,papiri su na latinici/cirilici,zavrsi se sudjenje,presuda bude xy godina,on kaze,e ja necu da bude na latinici/cirilici,hocu da bude na cirilici/latinici [kontra],pa poniste presudu,pa opet xy godina se tuze,opet bude osudjen,pa ovaj opet ulozi zalbu,e necu na cirilici/latinici ,hocu na uzbekistanskom i tako unedogled...je l to moze? ko tu koga? [ stil @ 19.08.2009. 17:30 ] @
A jel' se u Italiji koristi cirilica ? Mislim kako ce covek tamo snalazio.
[ hemarikon @ 19.08.2009. 17:49 ] @
@Horvat
Svakako da je odmah trebao da stavi primedbu na latinično pismo. Zato i kažem da tu ima igre reči. Uopšte nije jasno ko je nakon prvostepene presude tražio prevod na ćirilicu. Novinski izveštaji u tom smislu nisu potpuni. Kako li se on jadniče snalazio u Italiji kad ne zna latinicu? [Ovu poruku je menjao hemarikon dana 19.08.2009. u 19:07 GMT+1] [ Horvat @ 19.08.2009. 17:51 ] @
kako je uopste predao zahtev za vizu i izasao iz drzave ;)
ma igre politike su...nekom se ne svidja da on bude u zatvoru ;) [ hemarikon @ 19.08.2009. 18:09 ] @
To je pitanje koje treba da se postavi na sudjenju i da se sud odredi po istom, ako je nekom zaista stalo do istine. A da je politika umešala prste vidi se iz aviona.
[ Kosuth @ 19.08.2009. 19:20 ] @
Idemo redom:
Citat: Kernel-1Au, tesko nesto prebaciti na cirilicu, jedan klik u wordu sa pluginom. Ako tu zastane oko ovakve optuzbe onda stvarno.... Nisam siguran da se sudska pismena odmah po prijemu prevode u elektronsku formu i da je prekucavanje istih na ćirilicu baš tako jednostavan posao,a ono što jesam to je da se pripajaju spisima predmeta,tako da sada ostaje pitanje zašto sudske pisarnice primaju podneske koji nisu pisani ćirilicom,a odavno se zna koje se pismo koristi u zvaničnoj korespondenciji sa državnim organom. Citat: boccioZnaci trebalo bi sada da ignorisem sve racune Telekoma, jer nisu pravosnazni posto su pisani latinicom? Telekom nije državni organ. Citat: hemarikon: Tu ima igra reči. Naime Ustav predvidja da se stranka može koristiti i drugim pismom u skladu sa zakonom. Na primer ZAKON O PARNIČNOM POSTUPKU predvidja da se stranka može koristiti svojim jezikom i pismom. Tuženi to izgleda nije tražio već kao da viši sud traži. Ako traži sud onda se to može tumačiti kao kršenje prava tužioca. A ako traži tuženi, na to ima pravo ali se postavlja pitanje zašto to nije tražio odmah. E sad ovde moramo malo da hipotetišemo. Jedna je stvar pravo stranke u postupku,a nešto drugo procesni nedostatak. Potpunu zbrku u celu situaciju unose i mediji sa njihovim sveznajućim neznalicama u šta se možete uveriti čitajući linkove koji su na temi postovani. Jednom kažu da sudu nisu dostavljeni spisi na ćirilici,a drugi put da opuženom to nije uredno dostavljeno. Bez uvida u spise mi ni ne znamo da li se odbrana optuženog pozvala na tu činjenicu ili je sud po službenoj dužnosti ukazao na taj nedostatak ukidanjem presude i vraćanjem na prvostepeni postupak. Sumnjam da su u dosadašnjem postupku optuženom u tom pogledu povređena prava,jer je Srbin i postupak se vodio na srpskom jeziku. I kada stranka zatraži da se u toku postupka koristi svojim maternjim jezikom,a to nije onaj koji je zvaničan u sudskom postupku,opet se postupak vodi na srpskom,uz prevodioca. Citat: Horvat: kako je uopste predao zahtev za vizu i izasao iz drzave ;) ma igre politike su...nekom se ne svidja da on bude u zatvoru ;) Niko nije kriv dok se to pravosnažnom sudskom odlukom ne dokaže,dakle može da ide gde god ga je volja,jedino što mora da se odaziva na sudske pozive. E sad,da je to sudski proces sa političkom pozadinom tu nema dileme i upravo zbog toga je sud,čini mi se,oprezan jer se očas posla nepažnjom stvore uslovi za obraćanje sudu u Strazburu. Srbija je ratifikovala sporazum sa EU 04.03.2004. i time prihvatila jurisdikciju Evropskog suda za ljudska prava u Strazburu. [ Horvat @ 19.08.2009. 19:46 ] @
^^pa otisao je nakon odluke suda da je kriv,koliko sam se iz novina informisao,kada mu je izdata viza,ne znam
a inace,to za vizu i izlazak se odnosilo i na latinicu,kako je mogao da ode,kada ne razume latinicu,da procita sta pise u zahtevu za vizu i da prati putokaze do italije ;) [Ovu poruku je menjao Horvat dana 19.08.2009. u 21:03 GMT+1] [ hemarikon @ 19.08.2009. 19:59 ] @
Ajd još malo da hipotetišemo. I ja sam primetio nedostatke u novinskim izveštajima, zato kažem "igra reči". Na prvi pogled bi se reklo da Osnovn sud nije Višem sudu dostavio dokumenta pisanu ćirilicom. Tu se postavljaju dva pitanja:
1. Da li je kršenje Zakona i Ustava ako Viši sud obavezuje Osnovni sud da mu dostavlja dokumenta pisana ćirilicom? I za njih važe isti zakoni i Ustav. 2. Pretpostavimo da je Osnovni sud obavezan da dostavlja dokumenta pisana ćirilicom, onda zašto je ukinuta presuda kad Viši sud "ne zna" da čita latinicu? U tom slučaju trebao je tražiti da se dopuni dokumentacija, pa tek uvidom u dokiumentaciju pisanu pismom koji Viši sud "zna" da odlučuje o žalbi. Na kraju, mi ne znamo da li je tuženi uopšte tražio dokumenta pisana ćirilicom i ako jeste da li je to uradio blagovremeno. Ako nije, onda mu ova igra neće pomoći u Strazburu. I još jedna primedba. Šta sa dokumentacijom koja je u originalu pisana latinicom i pred sudom se javlja kao "dokaz"? Na primer, ja imam "Uverenje o nekažnjavnju", "Izvod iz matične knjige rodjenih", itd, pisano latinicom. [ Kosuth @ 19.08.2009. 22:21 ] @
Citat: Horvat: ^^pa otisao je nakon odluke suda da je kriv,koliko sam se iz novina informisao,kada mu je izdata viza,ne znam Citat: Niko nije kriv dok se to pravosnažnom sudskom odlukom ne dokaže Konačna,odmah pravosnažna je jedino odluka vrhovnog suda kod domaćih sudova i to u parničnim predmetima,odnosno u ovom slučaju,obzirom da je reč o krivičnom postupku,odluka okružnog suda. Obzirom na mogućnost ulaganja pravnih lekova na odluke opštinskih i okružnih sudova iste postaju pravosnažne samo ako stranka u postupku ne iskoristi svoje pravo na ulaganje pravnog leka u zakonskom roku. Ulaganje pravnog leka u krivičnim postupcima na drugostepene odluke moguće je samo po odredbama zakona. Dakle,prvostepena odluka nije bila pravosnažna,te tako i nije mogla da proizvede pravno dejstvo u bilo kom smislu u odnosu na optuženog. Citat: hemarikon: 1. Da li je kršenje Zakona i Ustava ako Viši sud obavezuje Osnovni sud da mu dostavlja dokumenta pisana ćirilicom? I za njih važe isti zakoni i Ustav. He,neće baš viši sud odlukom da izbije oko nižem sudu tako što će mu otvoreno reći da ne poštuje ustav. To ne funkcioniše tako,već samo onako kako je to zakonom definisano,a to je da viša sudska instanca ima tri mogućnosti na raspolaganju:da potvrdi prvostepenu odluku,da je preinači ili da je ukine,kao što se u ovom slučaju desilo. Citat: 2. Pretpostavimo da je Osnovni sud obavezan da dostavlja dokumenta pisana ćirilicom, onda zašto je ukinuta presuda kad Viši sud "ne zna" da čita latinicu? U tom slučaju trebao je tražiti da se dopuni dokumentacija, pa tek uvidom u dokiumentaciju pisanu pismom koji Viši sud "zna" da odlučuje o žalbi. Opet moram da se nasmejem,ne zameri,zna u tom višem sudu svako da čita latinicu,tu nema spora,stvar je tu samo u tome što je drugostepeni sud uočio taj procesni nedostatak i svojom odlukom obavezao opštinski sud da to ispravi i ništa više. Opet moram da se ogradim i da istaknem hipotetičnost svega izrečenog,jer bi se nešto konkretno moglo reći tek nakon uvida u predmet. Citat: I još jedna primedba. Šta sa dokumentacijom koja je u originalu pisana latinicom i pred sudom se javlja kao "dokaz"? Na primer, ja imam "Uverenje o nekažnjavnju", "Izvod iz matične knjige rodjenih", itd, pisano latinicom. To samo govori o nesposobnosti države i njenih organa da sprovode u delo pozitivne zakonske propise. [ pri3rak @ 19.08.2009. 22:53 ] @
E da je Pahomije bio covek od integriteta skocio bi malo preko granice do prave prilike za njega http://www.youtube.com/watch?v=47UzMYQA7wY
[ Srđan Pavlović @ 20.08.2009. 00:37 ] @
eKzotik :D LooL :D
[ hemarikon @ 20.08.2009. 05:02 ] @
Citat: @Kosuth: neće baš viši sud odlukom da izbije oko nižem sudu tako što će mu otvoreno reći da ne poštuje ustav. Mislio sam na obrnuto, kršenje prava osnovnog suda da se koristi latinicom u komunikaciji sa višim sudom. Citat: drugostepeni sud uočio taj procesni nedostatak Trik je u tome što to nije "procesni nedostatak" ako se tuženi nije žalio po tom pitanju. Citat: zna u tom višem sudu svako da čita latinicu Ipak izgleda da "ne znaju". Drugostepeni sud razmatra presudu u delu u kome se pobija žalbom odnosno u granicama razloga navedenih u žalbi. Iz ovih novinskih izveštaja se ne vidi jasno na šta se tuženi žalio. Moj zaključak je da se Viši sud "bolje razume u politiku". Ko je kriv tužiuocu što nije "u propisanoj meri patriota" kao tuženi. [ stil @ 20.08.2009. 06:42 ] @
Kazem vam zbog ovakvog stava drzave po pitanju cirilicnog i latinicnog pisma se stvara fama oko gluposti. Totalno nevazne stvari za realan zivot gradjana a jos jedan trosak na administraciju . Sta se prave blesavi kad svi znaju da citaju i pisu na oba pisma. Ja koristim oba pisma ravnopravno i u opste mi nije bitno koje je u pitanju. To je obicno zamajavanje naroda glupostima.
[ Kosuth @ 20.08.2009. 06:42 ] @
Citat: hemarikon:Mislio sam na obrnuto, kršenje prava osnovnog suda da se koristi latinicom u komunikaciji sa višim sudom. Prilikom procene,ocene rada državnih organa emocije su apsolutno nepoželjan saveznik. Dakle,nema tu nikakvog "kršenja prava" osnovnog suda od strane višeg!!! Kako svi sudovi treba da postupaju i na koji način definisano je ustavom i zakonima i tu nigde nije rečeno da sud u postupku može da se koristi bilo kojim drugim jezikom i pismom,osim onim koji je ustavom definisan!!! To je isključivo pravo stranke u postupku,ako se na to pravo pozove!!! Ja stvarno jasnije od ovoga ne mogu... Citat: Trik je u tome što to nije "procesni nedostatak" ako se tuženi nije žalio po tom pitanju. Nema tu nikakvog trika!!! Na procesni nedostatak u sudskom postupku nije stranka obavezna da u svakom trenutku ukazuje ,jer može i da to u datom trenutku ne primeti,ali je zato sud taj koji po službenoj dužnosti o b a v e z n o ukazuje na takve nedostatke,mada se i sudu može desiti da napravi propust i zato postoji institut višestepenog odlučivanja u sudskom postupku. Procesni nedostatak ne mora da bude ČINJENIČNO odlučan za ishod postupka,već se recimo svodi na nedostatak potpisa na podnesku,tužbi od strane ovlašćenog lica,na slučaj koji je tema diskusije ovde itd. Dakle,u sudskom postupku i oceni sudskog postupka racionalnost jeste poželjna,emocije ne! [ Horvat @ 20.08.2009. 08:18 ] @
@kosuth,ali koji je rok za tuzbu [pravni lek,ili kako to zoves]? sigurno nije pola godine
to znaci da od kako je uveden ustav,2006. ili koje,od onda mogu sve tuzbe ,tj. presude da se opozovu ako jedan papiric nije na cirilici? i kako to od pretrpanosti suda [na sta uvek svi kukaju],eto,ovo stiglo na dnevni red i o cas posla reseno... [inace,ti si pravnik?] [ hemarikon @ 20.08.2009. 08:40 ] @
Heh, ne može sud u ime stranke da odredi pismo. To je isključivo pravo stranke.
Ima trika. Tuženi je zaista propustio da to traži blagovremeno. Verovtno olako shvativši tužbu. Medjutim proces nije tekao onako kako je zamislio. Zato se posle dosetio i preko svojih veza pokrenuo Viši sud da se "zabrine" za prava tuženog. Viši sud na svoju ruku vraća predmet Osnovnom sudu a onda će se tuženi žaliti na to što su mu dokumenta predočena ćirilicom. I tako, igranka bez prestanka. [ Kosuth @ 20.08.2009. 13:55 ] @
Citat: Član 9 (1) Krivični postupak vodi se na jeziku koji je u službenoj upotrebi u sudu. (2) Stranke, svedoci i druga lica koja učestvuju u postupku imaju pravo da u postupku upotrebljavaju svoj jezik. Ako se postupak ne vodi na jeziku tog lica, obezbediće se usmeno prevođenje onoga što ono, odnosno drugi iznosi, kao i isprava i drugog pisanog dokaznog materijala. (3) O pravu na prevođenje poučiće se lice iz stava 2 ovog člana, koje se može odreći tog prava ako zna jezik na kome se vodi postupak. U zapisniku će se zabeležiti da je data pouka i izjava učesnika. (4) Prevođenje se poverava tumaču. Član 10 (1) Pozive, odluke i druga pismena upućuje sud na srpskom jeziku. (2) Ako je u sudu u službenoj upotrebi i jezik nacionalne manjine, sud će na tom jeziku dostavljati sudska pismena licima koja su pripadnici te nacionalne manjine, a u postupku su se služila tim jezikom. Ta lica mogu zahtevati da im se pismena dostavljaju na jeziku na kome se vodi postupak. (3) Okrivljenom koji je u pritvoru, na izdržavanju kazne ili na izvršenju mere bezbednosti u zdravstvenoj ustanovi dostaviće se i prevod pismena iz stava 1 ovog člana na jeziku kojim se služi u postupku. Član 11 Sudovi saobraćaju međusobno i ukazuju jedni drugima pravnu pomoć na jeziku koji je u službenoj upotrebi u sudu. Ako je pismeno sastavljeno na jeziku nacionalne manjine, a upućuje se sudu u kome taj jezik nije u službenoj upotrebi, priložiće se prevod na srpskom jeziku. Dakle,kao što vidiš u zakonu nema ni "p" od prava na pismo,već isključivo pravo na jezik i u konkretnom slučaju sa ove teme je to još jasnije,jer je optuženi Srbin i propust suda se ogleda u tome što je dozvolio da mu se podnesci dostavljaju na latiničnom pismu,što je viši sud uočio i pravilno odreagovao. Dalje hipotetisati bez detaljnog uvida u predmet nema svrhe. Citat: Evo ti link: file:///D:/Zakoni/Zakonik%20o%20krivicnom%20postupku.htm pa pronađi odgovore koji te zanimaju [ hemarikon @ 20.08.2009. 14:31 ] @
Nema u Krivičnom ali ima u ZPP:
Član 6. Parnični postupak vodi se na srpskom jeziku ekavskog ili ijekavskog izgovora i u tom postupku koristi se ćirilično pismo, a latinično pismo - u skladu sa ustavom i zakonom. Na područjima na kojima je, u skladu sa zakonom u službenoj upotrebi jezik određene nacionalne manjine postupak se vodi i na jeziku i uz upotrebu pisma te nacionalne manjine. Stranke i drugi učesnici u postupku imaju pravo da se služe svojim jezikom i pismom, u skladu sa odredbama ovog zakona. Mislim da za ovaj spor važi ZPP. jer ZPP reguliše lične sporove. Naime Citat: Davidovića je tužio novinar Dinko Gruhonjić smatrajući da mu je svojim pisanim tvrdnjama povredio ugled i čast. Medjutim, prema poslednjim vestima izgleda da je tuženi ipak tražio da mu se dokumenta dostave pisana latinicom: Citat: jer je Opštinski sud „prekršio prava tuženog tako što je protivno odredbama zakona odbio zahtev stranke da u postupku slobodno upotrebljava svoj jezik i pismo“. http://www.blic.rs/hronika.php?id=106914 U tom slučaju Osnovni sud je morao da uvaži taj zahtev. Opet, možda odugovlače slučaj da bi zastereo po nekom (izmišljenom) osnovu. [ SlobaBgd @ 20.08.2009. 14:48 ] @
[sarcasm]Ovaj... Je l' se to Pahomije vadi da nije dobio dokumentaciju na ćirilici, ili mu ovde tepate Firer, i je l' to on zapalio u Italiju?!?[/sarcasm]
Posle pete poruke ste prešli na Gorana Davidovića-Firera, a tema iz naslova ode u qrac. Offtopič(k)arite preko mere! Je l' to Pajaja na godišnjem? [ Kosuth @ 20.08.2009. 16:01 ] @
Citat: Ma u pravu si apsolutno,mada si ti u toj čorbi bio mirođija i eto,sad si prosuo bakrač. Opušteno samo,ovo je ionako MZ,a o tim masnim,zabrađenim crnomantijašima imam otprilike isto mišljenje kao i nekadašnji komunisti,mada ni njih nisam podnosio,al' su ih bar,brate,bili sveli na pravu meru,mada očigledno nedovoljno,jer im se još uvek seme farisejsko nije zatrlo,čak šta više,nažalost. Nije mi samo jasan stav roditelja koji dozvoljavaju da se taj skot u ljudskom obliku uopšte obraća na bilo koji način njihovoj dečici. Državu,pravosudni sistem,onu papazjaniju od popovske vlasti i ne pominjem,jer tu i vrapci već znaju "koliko je sati". Citat: hemarikon:Mislim da za ovaj spor važi ZPP. jer ZPP reguliše lične sporove. Povreda ugleda i časti su krivična dela i postupak se vodi po odredbama ZKP,a po privatnoj tužbi tog novinara. No to sada više i nije bitno,razloge reagovanja višeg suda pretpostavio sam još juče i dobro je da je sud tako postupio. Čudila me je samo izjava adv.Beljanskog iza koga već stoji izvesno iskustvo sa sudom u Strazburu. Sad mi pade na pamet! Pa njemu u principu i odgovara da ima što više stranaka,kandidata za Strazbur. He,he... [ Horvat @ 20.08.2009. 16:13 ] @
^^kome odgovara strazbur? novinaru ili nacisti?
[ hemarikon @ 20.08.2009. 17:15 ] @
Citat: Posle pete poruke ste prešli na Gorana Davidovića-Firera Ma uopšte nije bitno, važno da se mlati prazna slama. Citat: Pa njemu u principu i odgovara da ima što više stranaka,kandidata za Strazbur. Naravno da mu odgovara. Slavoljub Carić ima pune ruke posla. Zato će morati da zaposle još partijskih poslušnika. [ hemarikon @ 20.08.2009. 18:35 ] @
Snežana Malović, ministarka pravde, najavila preispitivanje slučaja Gorana Davidovića-Firera. Proveriće se rad i Opštinskog i Okružnog suda. Na vestima kruži kopija dokumenta u kome stoji sledeće:
Citat: RASPRAVA ZAKAZANE ZA 20. aprila 2007. god. 1. P-8987/06 GRUHINJIĆ - DAVIDOVIĆ ........................... 9.30 Sudija TAKAČ GALFI KLARA Ako je ovo jedini sporan dokument... Okružni sud u Novom Sadu se pozvao na Ustav i ukinuo presudu tek nakon dve godine. [ Kosuth @ 20.08.2009. 21:01 ] @
To nije nikakav dokument,već obaveštenje o rasporedu suđenja,okačeno na vrata sudnice.
Nego: Citat: Sudija TAKAČ GALFI KLARA tu se nešto valja iza brega i biće č u p a v o........ [ hemarikon @ 21.08.2009. 19:04 ] @
Davidoviću zakazano novo sudjenje 27. avgusta pred istim većem kao u prethodnom postupku. Davidović se žalio da deo dokumntcije nije napisan ćirilicoma a i sama tužba je napisana latinicom.
Zar ovo nije prekratak rok da tako nepismena osoba pročita tužbu? [ hemarikon @ 25.08.2009. 16:20 ] @
Copyright (C) 2001-2024 by www.elitesecurity.org. All rights reserved.
|